Translation of "all this while" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All this while - translation : This - translation : While - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What have you been doing all this while? | Что ты делал всё это время? |
What have you been doing all this while? | Что вы делали всё это время? |
What have you been doing all this while? | Чем ты занимался всё это время? |
What have you been doing all this while? | Чем вы занимались всё это время? |
Retrieving all CSS keys. This might take a while. | Получение всех ключей CSS. Это займёт некоторое время. |
yet all this while in a most fast sleep. | И всё это в самом крепком сне. |
What becomes of Ellen while we're doing all this? | Что будет с Эллен, пока мы будем всё это проделывать? |
Wait a little while till all of this dies down. | Подождать немного пока все не утрясется. |
All of this while the most recent election's results are still very disputed. | Все это очень двусмысленно. |
Why do you buy this all the while knowing you'll never use it? | Почему ты покупаешь всё это, если знаешь, что никогда не будешь этим пользоваться? |
You don't mean to say you've been here all this time while I... | И не было мысли подать голос, что вы здесь, а я в это время... |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. | Теперь, когда все эти идеи проходили через меня, как молния, это harpooneer никогда не замечал меня. |
My dukedom to a widow's chastity... I do mistake my person all this while. | Я герцогство против гроша поставлю, что до сих пор в себе я ошибался. |
His work has been consistent all through, but one tends to overlook this talented actor's abilities all the while. | Его работа остается неизменной на всем протяжении, но, как правило, способности этого талантливого актера все время игнорируются. |
All this, while the dollar was appreciating briskly, reflecting the boom of America's Clinton years. | И все это на фоне резкого повышения курса доллара, явившегося следствием экономического бума в Америке в годы правления президента Клинтона. |
And all this while our country is a member of the UN Human Rights Council. | И при всём этом наша страна является членом Совета по правам человека ООН. |
For a while all was well. | Первое время все было хорошо. |
While all horses are animals, not all animals are horses. | Все лошади животные, но не все животные лошади. |
And all of this should be put in place very soon, while there is international interest. | И всё это должно быть выполнено очень быстро, пока ещё имеется международный интерес. |
And this magic view allows you to see all of what's happening while the broccoli steams. | Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару. |
Disintegration Russian, all of you who can, flee this country, while the curtain is still up! | Россияне, все кто может, бегите из этой страны, пока ещё занавес не упал! |
This may take a while. | Это может занять какое то время. |
All right, come down for a while. | Пройдитесь пока, ребята. |
While I foster you all day long. | Тогда, как тебя, Золушка, я воспитываю с утра до вечера! |
All while you were in the hospital. | Все это пока вы были в госпитале! |
I've sung all the songs while waiting. | Все песни испела, ожидаючи. |
But all could play this game, saddling the world economy with tariffs that would likely hurt all while failing to revive growth. | Однако в эту игру может играть каждый, обременяя мировую экономику тарифами, которые, вероятно, повредят всем и при этом не смогут оживить рост. |
All this was untimely and foolish, and Levin himself was conscious of it even while he spoke. | Все это было некстати и глупо, и Левин, в то время как говорил, сам чувствовал это. |
While this protection is welcome, all minorities are entitled to protection of their rights under article 27. | Хотя эта защита является положительным фактором, все меньшинства имеют право на защиту своих прав по статье 27. |
All this befell the Libyan family while Libya has been celebrating the International Year of the Family! | Все это обрушилось на ливийскую семью в тот период, когда Ливия отмечает Международный год семьи! |
And while we're getting a personal view of this, all the crowds are in the Classical section | Мы можем получить представление об этом, судя по тому, что все посетители музея находятся в галерее Классического периода. |
Why don't I keep sleeping for a little while longer and forget all this foolishness, he thought. | Почему я не могу держать спящего на некоторое время дольше, и забыть все это глупость , подумал он. |
You try this for a while. | Некоторое время Вы так и поступаете. |
While expected, this hasn't happened yet. | В то время как такое одобрение ожидаемо, оно пока не было дано. |
This should last you a while. | Мои сбережения, вам хватит на первое время. Потом напишу. |
Everyone's happy this season, while I | Все счастливы в эти дни, а я... |
Not while I'm under this strain. | Пока я нахожусь в таком напряжении. |
And in general who knows what happens after this revolution while even though there's evil all around now, this evil is familiar. | Да и вообще непонятно что после этой революции будет, а так вокруг хоть и зло, но знакомое зло. |
She did nothing but cry all the while. | Она только всё время плакала. |
She did nothing but cry all the while. | Она только и делала, что плакала всё время. |
While not all illiterates are women, most are. | Не все неграмотные женщины, но они составляют большинство. |
That while Christ we all that are missing. | Это в то время как Христос все мы то не хватает. |
Whitey did it all while I was away. | Уайти все сделала сама, пока я был в отпуске. |
And all the while you've been my friend. | И все это время... мы были друзьями. |
Watched them all morning while they were climbing. | Я с самого утра наблюдал за ними. |
Related searches : While This - All While Maintaining - All The While - This All - All This - While This Time - While On This - While Doing This - While This May - While This Happens - By All This - Knowing All This - Of This All - All This Requires