Translation of "all those things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All those things - translation : Things - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All those uninteresting things.
Все эти неинтересные вещи.
All those things are computers.
Все эти машины компьютеры.
I have all those things...
Они растут! Растут с годами.
It's all those things, and all those gut reactions you have.
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете.
It is all of those things.
Это совокупность всех этих элементов.
All those kind of great things.
Все эти типы важных дел.
Association affects all of those things.
Общение влияет на всё это.
But they did all those things.
Но они всё это сделали.
All I've got are those things.
Все что у меня есть это те деньги.
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence
И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро.
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence
Не ищите гибели, напротив, делайте всё, что нужно, с мудростью и благочестием. Аллах любит благотворящих, которые всё делают прекрасно!
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence
Вершите добро, ибо, воистину, Аллах любит добродеющих.
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence
Добро творите, ведь Аллах Благотворит к тому, кто делает добро.
All those things are so artfully made!
Настолько красиво всё это сделано!
All those things are so artfully made!
Как искусно всё это сделано!
All those things are so artfully made!
Все эти вещи они так мастерски сделаны!
I think Michael is all those things.
Потом происходит детонация, и Майкл погибает.
Are you looking at all those things?
Вы рассматриваете все это?
You can do all those fun things.
Можно делать множество забавных вещей.
Yes, I'm afraid of all those things.
Конечно, я боюсь всех этих вещей.
But see all those different working things?
Вы только посмотрите на все её прибамбасы!
Are those all Rebecca's things down there?
Там все вещи принадлежали Ребекке?
Why don't we do all those things?
Знаете что? Проделаем всё это вместе?
Where did you get all those things?
Где ты взял все эти вещи?
It allowed to do all those things there.
раз тогда были созданы все эти вещи.
Because I already am all of those things.
Потому что я уже являюсь ими всеми.
All those things do is change who pays.
Они всего лишь определяют, кто платит.
And we all look forward to those things.
Мы все с нетерпением ждём практического воплощения этих идей.
Well, these guys measured all of those things.
Эти ребята всё это измерили.
Could've been those things for all we knew.
Это ведь могли быть эти твари.
We'll arrange those things all in good time.
Все в свое время.
I didn't mean all those things I said.
Я наговорила глупостей.
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
All of those things are part of that equation.
Все эти вещи часть одного уравнения.
But we can change all those things I mentioned.
Но мы можем изменить все это.
So they're really referring to all of those things.
Это все одна система.
So I've got all those things going for me.
Все это работает на меня.
But we can change all those things I mentioned.
Но мы можем изменить все это. Мы можем открыть городскую управу.
So I've got all those things going for me.
Так что это всё в мою пользу.
All of those things are part of that equation.
Все эти вещи часть одного уравнения.
Those things all are great, and critical and important.
Это всё хорошо, критично и важно.
Imagine me thinking all those dreadful things about him.
Я представляла о нём самые ужасные вещи.
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement.
Аллах простил за них ведь Аллах прощающий (Своих рабов) (когда они обращаются к Нему с покаянием) (и) сдержанный.
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement.
Аллах простил за них ведь Аллах прощающий, кроткий.

 

Related searches : Those Things - All Those - All Things - Those Things Happen - Those Very Things - Those Things Which - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those - All Those Who