Translation of "all those things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All those uninteresting things. | Все эти неинтересные вещи. |
All those things are computers. | Все эти машины компьютеры. |
I have all those things... | Они растут! Растут с годами. |
It's all those things, and all those gut reactions you have. | Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете. |
It is all of those things. | Это совокупность всех этих элементов. |
All those kind of great things. | Все эти типы важных дел. |
Association affects all of those things. | Общение влияет на всё это. |
But they did all those things. | Но они всё это сделали. |
All I've got are those things. | Все что у меня есть это те деньги. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Не ищите гибели, напротив, делайте всё, что нужно, с мудростью и благочестием. Аллах любит благотворящих, которые всё делают прекрасно! |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Вершите добро, ибо, воистину, Аллах любит добродеющих. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Добро творите, ведь Аллах Благотворит к тому, кто делает добро. |
All those things are so artfully made! | Настолько красиво всё это сделано! |
All those things are so artfully made! | Как искусно всё это сделано! |
All those things are so artfully made! | Все эти вещи они так мастерски сделаны! |
I think Michael is all those things. | Потом происходит детонация, и Майкл погибает. |
Are you looking at all those things? | Вы рассматриваете все это? |
You can do all those fun things. | Можно делать множество забавных вещей. |
Yes, I'm afraid of all those things. | Конечно, я боюсь всех этих вещей. |
But see all those different working things? | Вы только посмотрите на все её прибамбасы! |
Are those all Rebecca's things down there? | Там все вещи принадлежали Ребекке? |
Why don't we do all those things? | Знаете что? Проделаем всё это вместе? |
Where did you get all those things? | Где ты взял все эти вещи? |
It allowed to do all those things there. | раз тогда были созданы все эти вещи. |
Because I already am all of those things. | Потому что я уже являюсь ими всеми. |
All those things do is change who pays. | Они всего лишь определяют, кто платит. |
And we all look forward to those things. | Мы все с нетерпением ждём практического воплощения этих идей. |
Well, these guys measured all of those things. | Эти ребята всё это измерили. |
Could've been those things for all we knew. | Это ведь могли быть эти твари. |
We'll arrange those things all in good time. | Все в свое время. |
I didn't mean all those things I said. | Я наговорила глупостей. |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
All of those things are part of that equation. | Все эти вещи часть одного уравнения. |
But we can change all those things I mentioned. | Но мы можем изменить все это. |
So they're really referring to all of those things. | Это все одна система. |
So I've got all those things going for me. | Все это работает на меня. |
But we can change all those things I mentioned. | Но мы можем изменить все это. Мы можем открыть городскую управу. |
So I've got all those things going for me. | Так что это всё в мою пользу. |
All of those things are part of that equation. | Все эти вещи часть одного уравнения. |
Those things all are great, and critical and important. | Это всё хорошо, критично и важно. |
Imagine me thinking all those dreadful things about him. | Я представляла о нём самые ужасные вещи. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил за них ведь Аллах прощающий (Своих рабов) (когда они обращаются к Нему с покаянием) (и) сдержанный. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил за них ведь Аллах прощающий, кроткий. |
Related searches : Those Things - All Those - All Things - Those Things Happen - Those Very Things - Those Things Which - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those - All Those Who