Translation of "allow for interpretation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Financing is often required to allow implementation of the data gathering and interpretation programme.
Нередко возникают потребности в финансировании для реализации программы сбора и анализа данных.
Allow space for that.
И если это находит отклик в вашем сердце, дайте этому пространство. Позвольте этому случиться.
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
(О, Йусуф) сообщи нам толкование этого разъясни смысл этих снов . Поистине, мы видим, что ты из числа добродеющих, (которые умеют верно толковать сны) .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Сообщи нам толкование этого. Поистине, мы видим, что ты из числа действующих хорошо .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Поведай нам о смысле этих видений и окажи нам услугу, подобно тому, как ты оказываешь услуги другим . Они упомянули о добродетели Йусуфа для того, чтобы добиться его согласия.
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Поистине, мы полагаем, что ты из тех добродеющих, которые умеют верно толковать сны .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Поведай нам толкование снов, ибо, воистину, мы убедились, что ты добрый человек .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Скажи нам смысл (этих снов), Ведь видим мы, что ты из тех, Кто действует по знанию и доброте .
Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Дай нам истолкование этому мы видим, что ты добродетельный .
President Menem (interpretation from Spanish) Allow me, Mr. President, to congratulate you on your election to such a responsible post.
Президент Менем (говорит по испански) Г н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас с избранием на столь ответственный пост.
The new interpretation would allow Japan to use military force in support of an ally if Japanese security is under threat.
Новая интерпретация позволит Японии использовать военную силу в поддержку союзника, если японская безопасность находится под угрозой.
Mr. AYALA LASSO (Ecuador) (interpretation from Spanish) Allow me to begin, Sir, by expressing my appreciation for your kind words regarding my appointment as United Nations High Commissioner for Human Rights.
Г н Айала Лассо (Эквадор) (говорит по испански) Позвольте мне начать, сэр, с выражения признательности за ваши теплые слова по случаю моего назначения на пост Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
These terms call for interpretation and clarification.
Эти термины нуждаются в интерпретации и уточнении.
Allow storing passwords for this site
Позволить сохранять пароли для этого сайта
The rules allow for tenders for personnel services.
Правила допускают предложения в отношении услуг в области персонала.
Interpretation
Толкование
Interpretation
Подчиненные органы
Browse allow specifies an address mask to allow for incoming browser packets. The default is to allow packets from all addresses.
Выбрав тип Позволить, вы можете указать маску адресов, с которых можно получать входящие пакеты. По умолчанию разрешено получение пакетов со всех адресов.
Does it allow for an orderly transition?
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход?
Modern associations allow for participation without absorption.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
You have to allow for human weakness.
Вы должны учитывать слабости человеческой природы.
Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames
Использовать полную таблицу ASCII символов для ISO9660
Allow printing for everyone except these users.
Разрешить печать всем, кроме указанных пользователей.
The Panel would broaden that interpretation to allow the preventive use of force in some instances, but only if approved by the Security Council.
Совет хотел бы расширить эту интерпретацию, чтобы позволить превентивное использование силы в некоторых случаях, но только с одобрения Совета Безопасности.
For Karenin it was easy to accept that interpretation.
Алексею Александровичу легко было убедиться в этом.
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ?
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужели ждут они чего либо, кроме толкования этого?
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут Посланники нашего Господа принесли истину.
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества?
Do they look for aught else but its interpretation?
Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным?
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужели неверные надеются, что не осуществится наказание, предсказанное в Писании?
Do they look for aught else but its interpretation?
Неужто они ждут чего то, Помимо исполнения (Его обетований)?
Do they look for aught else but its interpretation?
Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его?
This calls for caution in the interpretation of estimates.
Поэтому необходимо осторожно подходить к толкованию оценочных показателей.
And he has his system of interpretation for that.
И у Фрейда своя логика в интерпретации этого факта.
Interpretation 30
Местный транспорт 94
Proposed interpretation
Предложенное толкование
Proposed interpretation
Предложенное толкование
Meeting, interpretation
ний, устный перевод
Interpretation (common)
Услуги по устному переводу (общие)
an interpretation.
интерпретация .
Post revolutionary periods, however, allow for more variety.
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий.
How much should I allow for travel expenses?
Сколько я должна выделить на путевые расходы?
How much will you allow me for this?
Сколько вы мне за это дадите?

 

Related searches : For Interpretation - Allow For - Room For Interpretation - Scope For Interpretation - Open For Interpretation - Space For Interpretation - Allow Us For - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow Time For