Translation of "allow us for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Allow us, sir. | Позвольте нам, сэр. |
Allow me to conclude by posing a question for us all. | Позвольте мне в заключение задать вопрос всем нам. |
These places allow us to heal. | Такие места могут нас излечить |
NOW, THESE WILL SIMPLY ALLOW US | Подстроены тобой. |
Allow us to introduce ourselves, sir. | Позвольте представиться. |
Just a little place that'll allow us time for experimentation and progress. | Небольшое место, которое оставит нам время на эксперименты и прогресс. |
Tom wouldn't allow us to do that. | Том не позволил бы нам это сделать. |
Tom wouldn't allow us to help him. | Том не позволил бы нам ему помогать. |
That's what computers allow us to do. | И это то, что нам позволяют сделать компьютеры. |
They won't allow us to enter the garden. | Они не позволят нам войти в сад. |
Financial success will allow us to develop S.T.A.L.K.E.R. | S.T.A.L.K.E.R. |
Why don't you allow Stella to see us? | Почему вы не позволяете Стелле с нами видеться? |
We cannot allow them to butcher us like sheep. | Мы не можем позволить им резать нас, как овец. |
You know, do our technologies allow us to express? | Помогают ли наши технологии в выражении эмоций? |
I wish they'd allow us ladies to go too. | Я хотела бы, чтобы они разрешили присутствовать там и дамам. |
Let us allow time for a stronger mix of incentives and disincentives to have their effect. | Давайте подождем, пока более жесткое сочетание стимулов и запретов возымеет действие. |
Allow space for that. | И если это находит отклик в вашем сердце, дайте этому пространство. Позвольте этому случиться. |
I hope that your parents will allow us to marry. | Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться. |
I hope that your parents will allow us to marry. | Надеюсь, твои родители позволят нам жениться. |
We cannot allow them to turn us against each other. | Мы не можем позволить им обратить нас друг против друга. |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Пошли отпусти с нами потомков Исраила! |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Пошли с нами сынов Исраила! |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля) . |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Господь миров повелел передать тебе Освободи сынов Исраила, чтобы они пошли с нами . |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Так отпусти с нами сынов Исраила . |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Ты с нами отпусти Исраиля сынов . |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Отпусти с нами сынов Израилевых . |
Couldn't you allow us to go on a night date? | Не могли бы в позволить нам пойти на свидание? |
The FAA, about a year ago, gave us an exemption for the Transition to allow us to have an additional 110 lbs. | Федеральное авиационное агентство, примерно год назад, в качестве исключения для Transition разрешило превысить на 50 килограммов |
We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation. | у нас в то же время появляются помощники в интернете, приложения, позволяющие проводить такого рода расследования. |
The tools and the software there's lots of tools that allow us allow us, meaning the community to self monitor and to monitor all the work. | Касательно инструментов и программ существует много инструментов, позволяющих нам, сообществу, следить как за своими действиями, так и за всей работой. |
China and Russia would never allow the US to secure a United Nations mandate for an attack. | Китай и Россия никогда не позволят США получить мандат Организации Объединенных Наций для начала нападения. |
But, the problem was that it didn't allow us much time. | Однако проблема заключалась в том, что такая система не давала нам достаточно времени. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
I hope that your parents will allow us to get married. | Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему предписал Ты нам сражение? |
Why did you not allow us to live a little more? | Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Why did you not allow us to live a little more? | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Why did you not allow us to live a little more? | Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Why did you not allow us to live a little more? | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
Why did you not allow us to live a little more? | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
They say, Allow us to stay with those who stay behind. | Почему же они отказываются благодарить Его, возносить Ему хвалу и выполнять Его предписания? Он облегчил их судьбу, а они не желают трудиться и просят разрешения остаться дома. |
They say, Allow us to stay with those who stay behind. | Мы будем с теми, кто уселся (дома Как непригодный для войны) . |
Our conscience does not allow us to take any other course. | Наша совесть не позволяет нам идти другим путем. |
Let us not allow this opportunity to slip through our fingers. | Давайте постараемся не упустить эту возможность. |
Related searches : Allow Us - We Allow Us - Allow For - For Us - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow For Interpretation - Allow Time For - Would Allow For - Will Allow For - Not Allow For