Translation of "amount spent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Amount spent - translation : Spent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A large amount of money was spent on the bridge. | На этот мост было потрачено большое количество денег. |
Of this amount, 18 million was spent on emergency employment programmes. | Из этой суммы 18 млн. долл. |
Marco spent a significant amount of time in Italy and speaks fluent Italian. | Значительную часть своей жизни Марко провёл в Италии, он бегло говорит по итальянски. |
The amount of time spent drawing ranged from four seconds to 46 minutes. | Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут. |
Each character has a limited amount of action points, which are spent to perform actions. | У каждого персонажа есть ограниченное количество очков действия, которые обновляются в начале каждого хода. |
For the year 2004 the total amount spent will be up to 3.1 million Euro. | В 2004 году на эти нужды выделено около 3,1 млн. евро. |
Of this amount, 16.2 million has been spent or pre encumbered as at 30 April 2005. | Из этой суммы по состоянию на 30 апреля 2005 года 16,2 млн. долл. |
The quality and composition of social spending is just as important as the amount that is spent. | Качество и структура социальных расходов не менее важны, чем объем потраченных денег. |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | Убедившись в том, что они искренне верующие, не возвращайте их к неверным мужьям. Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | Возвращайте им то, что они потратили (на калым). |
But give the disbelievers that (amount of money) which they have spent as their Mahr to them. | Но им верните все издержки. |
At least half of this amount would be spent in the development of primary and secondary education. | Не менее половины из этой суммы должно расходоваться на развитие начального и среднего образования. |
And you can reduce that risk greatly simply by reducing the amount of time spent in cars. | Вы можете существенно снизить этот риск, просто уменьшив количество времени, проводимого в машинах. |
Muhammad was just in the amount of time he spent with them and attention he gave to them. | Когда пророк Мухаммед умер на руках у Аиши в её доме, ей было 18 лет. |
And so it's incredible the amount of resources we've spent keeping our lawns, which are these useless biosystems. | Невероятно количество ресурсов, которые мы потратили, поддерживая наши газоны, которые являются бесполезными биосистемами. |
And I'm making the size of the bubble proportional to the amount of money that countries spent on students. | И сделаю размер кружков пропорциональным количеству денег, инвестируемых в образование. |
This year 150 million rubles have been allocated for these objectives, two thirds of this amount have already been spent. | В текущем году на эти цели предусмотрено выделить 150 миллионов рублей, две трети этой суммы уже потрачено. |
An average amount of time spent by players in the game varies from from 15 to 60 minutes a day. | От игрока для регулярной игры требуется от 15 до 60 минут в день. |
He spent the most amount of time in the open era at the top of the ATP Rankings (302 weeks). | Рекордсмен по числу недель лидерства в одиночном рейтинге ATP (302). |
The EU spent 9billion euros between 1999 and 2002 to prepare Central European and Baltic candidate countries for membership 10 times the amount it spent on Central Asia's impoverished non candidate countries. | С 1999 по 2002 годы Европейский Союз выделил 9 миллиардов евро на подготовку стран кандидатов на вступление в ЕС из Прибалтики и Центральной Европы, что в десять раз превышает сумму, выделенную им в качестве помощи странам Средней Азии. |
a This figure represents the approximate amount the United Nations actually spent on assessed peace keeping missions in calendar year 1992. | а Указанная цифра представляет собой примерную сумму фактических расходов Организации Объединенных Наций на финансируемые за счет распределенных взносов операции по поддержанию мира в 1992 календарном году. |
At the end of the fourth month of that fiscal year, the total amount actually spent on the project was 4,580. | В конце четвертого месяца финансового года, общее количество на самом деле потраченных средств на проект составляет 4,580. |
He failed to explain the discrepancy between the amount of US 180,505 originally transferred by the Ivorian Ministry of Defence and the amount of US 90,530 he spent on the 22 vehicles. | США, которые он потратил на 22 автомобиля. |
The Easter court was a lavish event, and a large amount of money was spent on the event itself, clothes and gifts. | Пасхальный съезд прошёл пышно, и много денег было потрачено на само событие, одежды и дары. |
The contrast between the amount spent on official development assistance (ODA) and military expenditure by both developing and developed countries was disheartening. | Обескураживает контраст между ресурсами, направляемыми на официальную помощь в целях развития (ОПР), и объемом военных расходов как в развивающихся, так и в развитых странах. |
That is the amount of money that I spent personally on Red Bull and Diet Coke to stay awake during this movement. | Вот сумма, потраченная мной на Red Bull и диетическую колу, чтобы не заснуть на протестах. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
This article is a list of countries by military expenditure, the amount spent by a nation on its military in a given year. | Список стран по военным расходам список составленный институтом SIPRI (Стокгольм), актуальный на 2013 год. |
The rapid decrease in maternal mortality and infant mortality are testimony to the amount of time and resources spent on improving reproductive health. | Высокие темпы снижения материнской и младенческой смертности это результат значительных затрат времени и средств на совершенствование системы репродуктивного здоровья. |
LM 546 is the amount spent on overhauling and rehabilitating two Alouette III helicopters which had been idle for a number of years. | Сумма в размере 546 000 мальтийских лир была израсходована на капитальный ремонт и приведение в рабочее состояние двух вертолетов quot Алюэтт III quot , которые не использовались в течение нескольких лет. |
A limited amount within this heading can be spent on documentation costs such as academic books, periodicals or their equivalent in computerised form. | Ограниченная часть средств по этой статье расходов может быть израсходована на документацию, в частности, на учебники, периодические издания или их эквиваленты в компьютеризированной форме. |
That amount may seem unrealistically high, but it is a negligible proportion of the estimated 160 billion spent on health related R D worldwide. | Эта сумма может показаться нереально высокой, но это лишь незначительная доля 160 миллиардов долларов, которые выделяются на научные исследования в области здравоохранения по всему миру. |
The rise in the amount of time spent commuting is a drag on both national productivity and the quality of life in modern cities. | Увеличение количества времени, потраченного на ежедневные поездки в транспорте, является бременем, которое лежит как на национальной производительности, так и на качестве жизни в современных городах. |
He is also Jewish and has spent a significant amount of time in Israel, where he worked as a journalist from 1990 until 1997. | Будучи евреем, он провел много времени в Израиле, где работал журналистом с 1990 по 1997 год. |
In addition, he would welcome a report on the implementation of the new electronic pass system, including the amount of money spent thus far. | Кроме того, он хотел бы услышать сообщение о внедрении новой электронной пропускной системы, в том числе о тех средствах, которые затрачены на нее на сегодняшний день. |
The charitable association's funds must be spent in accordance with its specified aims and objectives, the expenditure of any amount for other purposes being prohibited | расходование средств благотворительного общества осуществляется в соответствии с объявленными целями и задачами расходование средств на иные цели запрещается |
Mines have an amount of energy to stay at the same position. When the energy is spent, the mines collide with the sun and disintegrate. | У мин есть некоторое количество энергии, чтобы оставаться на одном месте. Когда энергия заканчивается, мина падает на солнце. Минам, расположенным около солнца, требуется больше энергии, чем расположенным вдали от него. |
UNSTAT was requested to provide the Commission with alternative timetables, indicating the amount of time to be spent on each item and on introductory statements. | К Статистическому отделу Секретариата Организации Объединенных Наций была обращена просьба предоставить Комиссии альтернативные расписания с указанием количества времени, которое следует выделить на рассмотрение каждого пункта и на вступительные заявления. |
I have spent three times as much money as you spent. | Я потратил в три раза больше денег, чем ты. |
I have spent three times as much money as you spent. | Я потратил в три раза больше денег, чем вы. |
An hour spent in the garden is an hour well spent. | Час проведённый в саду час проведённый хорошо. |
Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects | Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты |
Related searches : Average Amount Spent - Total Amount Spent - Is Spent - Spent Grain - Spent Money - Money Spent - Budget Spent - Has Spent - Spent In - Was Spent - Effort Spent - Well Spent - Having Spent