Translation of "having spent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I just spent 25 quid having her tuned up. | Я только что потратил 25 фунтов, чтобы его настроить. |
Having Johnny owe me 40 bucks was the best money I ever spent. | Я не тратил деньги выгоднее, чем те сорок баксов с Джонни. |
Having spent his fortune, he had to sell his property and 15,000 book library. | Истощив наследство, был вынужден в 1948 году продать свою библиотеку в 15 тысяч томов. |
Having spent six months in Italy studying antiquities, Bruce reached Algiers in March 1763. | После изучения в течение полугода древностей в Италии Брюс прибыл в Алжир в марте 1763 года. |
Households in the United States, having spent too much, are now weighed down by debt. | Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами. |
Having spent my whole adult life sniping at hippies suddenly I was a tree hugger. | Я большую часть жизни насмехался над хиппи, а тут вдруг словно стал одним из них. |
Instead of having more time for leisure, they spent more time at and commuting to work. | Вместо того чтобы проводить больше времени на отдыхе, они тратят его на работу или на дорогу. |
He founded Double Fine Productions in July 2000, after having spent over a decade at LucasArts. | Проработав более 10 лет в LucasArts, Шейфер покинул её в январе 2000 года и основал собственную компанию Double Fine Productions. |
On 3 September 1928, Fleming returned to his laboratory having spent August on holiday with his family. | 3 сентября 1928 года Флеминг вернулся в свою лабораторию, проведя август со своей семьей. |
He spent the 1950s in Paris, having his first exhibition there at the Galerie Nina Dausset in 1952. | Здесь же, в Париже, в 1952 году состоялась первая персональная выставка художника. |
In addition to English, he speaks Polish, having spent four months every year in Poland until the age of 16. | Хорошо знает польский язык, проводил по четыре месяца каждый год в Польше до 16 лет. |
In the week ending June 26, 2011, the song topped the Billboard Hot 100 after having spent 4 weeks at No. | 26 июня 2011 песня возглавила Billboard Hot 100 после того, как провела на 2 строке четыре недели. |
Having spent all that day at the hotel considering how she might see her son, she resolved to write to her husband. | Просидев дома целый день, она придумывала средства для свиданья с сыном и остановилась на решении написать мужу. |
Look at Manchester City who, for two seasons, have failed to qualify for the last 16, despite also having spent huge amounts! | Посмотрите на Манчестер Юнайтед, которому уже два сезона не удается пройти в одну восьмую финала, хотя они тоже потратили огромные деньги! |
Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples. | И, проведя там несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждаявсех учеников. |
I returned from having spent six weeks with the Elder Brothers on what was clearly the most extraordinary trip of my life. | Эти шесть недель, несомненно, стали одним из самых удивительных путешествий моей жизни. |
With Azerbaijan having spent extravagantly on armaments in recent years it may now have convinced itself that it now holds the upper hand. | Азербайджан, потративший в последние годы уйму денег на вооружения, теперь, возможно, считает, что перевес на его стороне. |
Thus, most of the extra money was spent on staying healthy, having a nice home, traveling and relaxing, and doing a little business. | Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом. |
Having spent two and a half years in Germany he was recalled to the Ottoman Empire, following the outbreak of World War I. | Проведя 2,5 года в Германии, Осман Фуад после начала Первой мировой войны был отозван в Османскую империю. |
He'd spent 10,000 dollars to buy a website that exclusively featured women having sex on top of or inside of luxury sports cars. | Он бы потратил 10 000 долларов на покупку сайта, на котором можно было посмотреть на женщин, занимающихся сексом на или в шикарных спортивных машинах. |
I have spent three times as much money as you spent. | Я потратил в три раза больше денег, чем ты. |
I have spent three times as much money as you spent. | Я потратил в три раза больше денег, чем вы. |
An hour spent in the garden is an hour well spent. | Час проведённый в саду час проведённый хорошо. |
Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects | Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты |
He spent 120. | Он потратил 120. |
I spent 30. | Я потратил 30 долларов. |
Gambled and spent | Выигранный, заплаченный, |
Putin, in particular, is at home in the German language, having spent many years in East Germany during his days as a KGB agent. | Путин, в частности, хорошо владеет немецким языком, т.к. он провел много лет в Восточной Германии в качестве агента КГБ. |
A good number have spent the holidays protesting against new history textbook guidelines rather than having fun, and last week some were even arrested. | Довольно многие из них провели свои каникулы, протестуя против нового школьного учебника по истории, вместо того, чтобы отдыхать, а некоторые даже были арестованы на прошлой неделе. |
Dickens was eventually sent to the Wellington House Academy in Camden Town, where he remained until March 1827, having spent about two years there. | Спустя некоторое время он был определён в Wellington House Academy , где учился до марта 1827 года. |
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, | И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет,которая, издержав на врачей все имение, ни одним не могла быть вылечена, |
There were people who didn t join the Communist Party, but didn t openly march into the streets then, having spent many years already in internal exile. | Были люди, которые не вступали в коммунистическую партию, но не выходили открыто на улицы тогда, находясь во внутренней эмиграции многие годы. |
And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, as a result of which he now can walk. | Всё это время, пока ему делали операции, он не покидал стен больницы и как результат он может ходить. |
Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services. | Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги. |
Taxpayers money well spent. | Корректорская правка Анна Щетникова. |
Soon gotten soon spent. | Легко полученное легко теряется. |
Soon gotten soon spent. | Легко доставшееся легко пропадает. |
Soon gotten soon spent. | Бог дал, бог взял. |
I've spent a lot. | Я много потратил. |
I spent too much. | Я слишком много потратил. |
Time spent with children | Время, проводимое с детьми |
Two years we spent. | Два года мы потратили. |
We spent the nights. | Мы проводили ночи. |
Well, I spent 806. | Ну, я потратила 806. |
We spent it, babe. | Мы потратили их, детка. |
Related searches : Having Spent Time - After Having Spent - Is Spent - Spent Grain - Spent Money - Money Spent - Budget Spent - Has Spent - Spent In - Amount Spent - Was Spent - Effort Spent - Well Spent