Translation of "amounts of power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This amounts to 9.68 watts of power.
В пересчёте на количество энергии, это составляет 9,58 Вт.
And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations.
Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток.
Solar energy Being the closest planet to the Sun, Mercury has vast amounts of solar power available.
Будучи самой близкой к Солнцу планетой, Меркурий обладает огромными запасами солнечной энергии.
What is completely lacking is a class of people who have immense amounts of power, but no money at all.
Наблюдается острая нехватка категории работников с огромными полномочиями, но без финансовых ресурсов.
Radical amounts of autonomy.
Фундаментальный объем самостоятельности.
Amounts
Суммы
Part of a nuclear power station the structure Inside which fis sion occurs In millions of atomic nuclei, producing vast amounts of heat energy.
Пища является запасом хи мической энергии внутри растений.
At that point, power companies that use antiquated technologies that emit massive amounts of greenhouse gases may face serious financial losses.
Тогда компании производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
Okay? Radical amounts of autonomy.
Понимаете? Фундаментальный объем самостоятельности.
It's extreme amounts of traffic.
Это крайняя объемы трафика.
It's extreme amounts of traffic.
Невероятный объем трафика..
Amounts apportioned
Распределенные суммы
(e) Amounts.
е) Сумма.
The table below gives the maximum amounts for costs of stay (amounts in euro).
В таблице ниже даются максимальные значения расходов на пребывание (выраженные в евро).
To make this happen would require tremendous amounts of energy and some negative amounts of energy.
Аналогично, вещи, находящиеся позади вас, в красном смещении, выглядят, будто они передвигаются медленнее.
And an awful lot of folks' wealth and power rides on the business of moving large amounts of hydro carbon from one place to another.
И ужасно много людей богатство и власть едет на бизнес перемещения больших объемов углеводородного из одного места в другое.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо льших возвращает нас к Богу.
Forests contain huge amounts of carbon.
Леса удерживают огромное количество углерода.
Mushrooms contain significant amounts of minerals.
В грибах содержится значительное количество минералов.
The above amounts are inclusive of
Вышеуказанные суммы включают
(amounts in thousands)
США евро)
credit Amounts apportioned
Распределенные суммы
credits Amounts apportioned
Распределенные суммы
In parallel, growing concerns over environmental damage from fossil fired power stations has led to a desire to use large amounts of renewable energy.
Параллельно растущая озабоченность по поводу экологического ущерба ископаемого топлива электростанций привела к желанию использовать большее количество возобновляемых источников энергии.
Even small amounts of lead are dangerous.
Свинец опасен даже в малых количествах.
Most of the amounts have been cleared.
Произведена проверка большей части сумм.
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based
А. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения
The process yielded minute amounts of plutonium.
Процесс дали незначительное количество плутония.
These also require tremendous amounts of energy.
Они также требуют огромного количества энергии.
Amounts of contributions of member States for financing
Размеры долевых взносов государств участников для финансирования
All amounts in CHF.
Базовые инфраструктурные расходы по ГИП (например, общие службы, людские ресурсы, счетоводство, конференционное хозяйство) покрываются ЖМЦГР, и поэтому в бюджет ГИП они не включены.
All amounts in CHF.
All amounts in CHF
(amounts for approved projects)
(Расходы по утвержденным пректам) Условное обозначение
Amounts appropriated 2 152.3
Ассигнованные суммы 2 152,3
Amounts apportioned 2 276.4
Сумма начисленных взносов 2 276,4
Amounts appropriated 2 369.7
Ассигнованные суммы
This amounts to 1,361.
Это составляет 1 361.
58. Creation of linkages requires substantial amounts of investment.
58. Для налаживания межотраслевых связей требуются инвестиции в значительном объеме.
This amounts to 4.2 of their collective GDP.
Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП.
Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий.
Today the area of the Aydar Lake amounts .
Сегодня площадь озера составляет около 3000 км².
The products, however, contain small amounts of NbOCl3.
Полученные вещества содержат небольшое количество трихлороксида ниобия (NbOCl3).
A. Comparison of pensionable remumeration amounts based on
A. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения на

 

Related searches : Amounts Of Capital - Amounts Of Water - Reconciliation Of Amounts - Amounts Of Bandwidth - Amounts Of Income - Reporting Of Amounts - Amounts Of Effort - Amounts Of Text - Amounts Of Cash - Amounts Of Materials - Amounts Of Coverage - Amounts Of Money - Amounts Of Time