Translation of "amounts of time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amounts - translation : Amounts of time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And different restaurants may take different amounts of time. | В разных ресторанах разное время подачи блюд. |
They play lots of trials with different amounts each time. | У них будет множество испытаний с разными суммами. |
Radical amounts of autonomy. | Фундаментальный объем самостоятельности. |
The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts | Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах |
The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years. | Эти посещения имели место на протяжении периода времени, составляющего более трех лет. |
Amounts | Суммы |
Now, for the first time, the US is providing large amounts of assistance to a democratic government. | Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству. |
Okay? Radical amounts of autonomy. | Понимаете? Фундаментальный объем самостоятельности. |
It's extreme amounts of traffic. | Это крайняя объемы трафика. |
It's extreme amounts of traffic. | Невероятный объем трафика.. |
Amounts apportioned | Распределенные суммы |
(e) Amounts. | е) Сумма. |
The table below gives the maximum amounts for costs of stay (amounts in euro). | В таблице ниже даются максимальные значения расходов на пребывание (выраженные в евро). |
To make this happen would require tremendous amounts of energy and some negative amounts of energy. | Аналогично, вещи, находящиеся позади вас, в красном смещении, выглядят, будто они передвигаются медленнее. |
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God. | Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу. |
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God. | Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу. |
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God. | В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо льших возвращает нас к Богу. |
Forests contain huge amounts of carbon. | Леса удерживают огромное количество углерода. |
Mushrooms contain significant amounts of minerals. | В грибах содержится значительное количество минералов. |
The above amounts are inclusive of | Вышеуказанные суммы включают |
At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking. | При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи. |
(amounts in thousands) | США евро) |
credit Amounts apportioned | Распределенные суммы |
credits Amounts apportioned | Распределенные суммы |
This festival would last for nine days, and during this time the people consumed massive amounts of food and drink. | Солнечный фестиваль длился девять дней, в течение этого времени употреблялось большое количество еды и напитков. |
Even small amounts of lead are dangerous. | Свинец опасен даже в малых количествах. |
This amounts to 9.68 watts of power. | В пересчёте на количество энергии, это составляет 9,58 Вт. |
Most of the amounts have been cleared. | Произведена проверка большей части сумм. |
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based | А. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения |
The process yielded minute amounts of plutonium. | Процесс дали незначительное количество плутония. |
These also require tremendous amounts of energy. | Они также требуют огромного количества энергии. |
Amounts of contributions of member States for financing | Размеры долевых взносов государств участников для финансирования |
All amounts in CHF. | Базовые инфраструктурные расходы по ГИП (например, общие службы, людские ресурсы, счетоводство, конференционное хозяйство) покрываются ЖМЦГР, и поэтому в бюджет ГИП они не включены. |
All amounts in CHF. | All amounts in CHF |
(amounts for approved projects) | (Расходы по утвержденным пректам) Условное обозначение |
Amounts appropriated 2 152.3 | Ассигнованные суммы 2 152,3 |
Amounts apportioned 2 276.4 | Сумма начисленных взносов 2 276,4 |
Amounts appropriated 2 369.7 | Ассигнованные суммы |
This amounts to 1,361. | Это составляет 1 361. |
58. Creation of linkages requires substantial amounts of investment. | 58. Для налаживания межотраслевых связей требуются инвестиции в значительном объеме. |
This amounts to 4.2 of their collective GDP. | Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП. |
Sodas contain enormous amounts of sugar and calories. | Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий. |
Today the area of the Aydar Lake amounts . | Сегодня площадь озера составляет около 3000 км². |
The products, however, contain small amounts of NbOCl3. | Полученные вещества содержат небольшое количество трихлороксида ниобия (NbOCl3). |
A. Comparison of pensionable remumeration amounts based on | A. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения на |
Related searches : Delivery Time Amounts - Amounts Of Capital - Amounts Of Water - Reconciliation Of Amounts - Amounts Of Bandwidth - Amounts Of Income - Amounts Of Power - Reporting Of Amounts - Amounts Of Effort - Amounts Of Text - Amounts Of Cash - Amounts Of Materials - Amounts Of Coverage