Translation of "amounts of time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And different restaurants may take different amounts of time.
В разных ресторанах разное время подачи блюд.
They play lots of trials with different amounts each time.
У них будет множество испытаний с разными суммами.
Radical amounts of autonomy.
Фундаментальный объем самостоятельности.
The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts
Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах
The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years.
Эти посещения имели место на протяжении периода времени, составляющего более трех лет.
Amounts
Суммы
Now, for the first time, the US is providing large amounts of assistance to a democratic government.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству.
Okay? Radical amounts of autonomy.
Понимаете? Фундаментальный объем самостоятельности.
It's extreme amounts of traffic.
Это крайняя объемы трафика.
It's extreme amounts of traffic.
Невероятный объем трафика..
Amounts apportioned
Распределенные суммы
(e) Amounts.
е) Сумма.
The table below gives the maximum amounts for costs of stay (amounts in euro).
В таблице ниже даются максимальные значения расходов на пребывание (выраженные в евро).
To make this happen would require tremendous amounts of energy and some negative amounts of energy.
Аналогично, вещи, находящиеся позади вас, в красном смещении, выглядят, будто они передвигаются медленнее.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо льших возвращает нас к Богу.
Forests contain huge amounts of carbon.
Леса удерживают огромное количество углерода.
Mushrooms contain significant amounts of minerals.
В грибах содержится значительное количество минералов.
The above amounts are inclusive of
Вышеуказанные суммы включают
At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking.
При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи.
(amounts in thousands)
США евро)
credit Amounts apportioned
Распределенные суммы
credits Amounts apportioned
Распределенные суммы
This festival would last for nine days, and during this time the people consumed massive amounts of food and drink.
Солнечный фестиваль длился девять дней, в течение этого времени употреблялось большое количество еды и напитков.
Even small amounts of lead are dangerous.
Свинец опасен даже в малых количествах.
This amounts to 9.68 watts of power.
В пересчёте на количество энергии, это составляет 9,58 Вт.
Most of the amounts have been cleared.
Произведена проверка большей части сумм.
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based
А. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения
The process yielded minute amounts of plutonium.
Процесс дали незначительное количество плутония.
These also require tremendous amounts of energy.
Они также требуют огромного количества энергии.
Amounts of contributions of member States for financing
Размеры долевых взносов государств участников для финансирования
All amounts in CHF.
Базовые инфраструктурные расходы по ГИП (например, общие службы, людские ресурсы, счетоводство, конференционное хозяйство) покрываются ЖМЦГР, и поэтому в бюджет ГИП они не включены.
All amounts in CHF.
All amounts in CHF
(amounts for approved projects)
(Расходы по утвержденным пректам) Условное обозначение
Amounts appropriated 2 152.3
Ассигнованные суммы 2 152,3
Amounts apportioned 2 276.4
Сумма начисленных взносов 2 276,4
Amounts appropriated 2 369.7
Ассигнованные суммы
This amounts to 1,361.
Это составляет 1 361.
58. Creation of linkages requires substantial amounts of investment.
58. Для налаживания межотраслевых связей требуются инвестиции в значительном объеме.
This amounts to 4.2 of their collective GDP.
Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП.
Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий.
Today the area of the Aydar Lake amounts .
Сегодня площадь озера составляет около 3000 км².
The products, however, contain small amounts of NbOCl3.
Полученные вещества содержат небольшое количество трихлороксида ниобия (NbOCl3).
A. Comparison of pensionable remumeration amounts based on
A. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения на

 

Related searches : Delivery Time Amounts - Amounts Of Capital - Amounts Of Water - Reconciliation Of Amounts - Amounts Of Bandwidth - Amounts Of Income - Amounts Of Power - Reporting Of Amounts - Amounts Of Effort - Amounts Of Text - Amounts Of Cash - Amounts Of Materials - Amounts Of Coverage