Translation of "an essential aspect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

40. Monitoring the implementation of the major human rights instruments was an essential aspect of international efforts in that field.
40. Наблюдение за осуществлением основных докумeнтов по правам человека является одним из важнейших аспектов международной деятельности в этой области.
We must not neglect to mention here an essential aspect of the protection of civilians that of children in armed conflict.
Здесь мы не должны упускать из виду важный аспект защиты гражданских лиц  аспект защиты детей в условиях вооруженных конфликтов.
62. Furthermore, the proposed system did not provide for the reparation of the damage, even though that was an essential aspect of international responsibility.
62. Кроме того, предлагаемая система не предусматривает возмещения ущерба, а это, кстати, является основополагающим аспектом международной ответственности.
Of which romantic love is only an aspect, children parent love is only an aspect, love for this and that is only an aspect within the greater love you may say like this.
В котором романтическая любовь является лишь аспектом, любовь родителей детей является лишь аспектом, любовь к этому и тому является лишь аспектом внутри большей любви, можно так сказать.
Such an endeavour mustn't neglect the technical aspect.
В таком предприятии нельзя игнорировать технический аспект.
It is also essential that the indigenous aspect be included in United Nations activities and operations systemwide.
Важно при этом, чтобы этот аспект был включен в мероприятия и операции Организации Объединенных Наций в рамках всей ее системы.
At all levels of action, effective coordination was stressed as an essential aspect to the achievement of progress, both at the national and the international levels.
В качестве одного из важнейших аспектов, предопределяющих достижение прогресса на национальном и международном уровнях, была признана эффективная координация на всех уровнях деятельности.
30. Collaboration with non governmental organizations is an essential aspect of SIDS TAP in assisting small island developing countries in the promotion of sustainable human development.
30. Сотрудничество с неправительственными организациями представляет собой один из ключевых аспектов деятельности МОРГ ПТП по оказанию малым островным развивающимся странам помощи в деле поощрения устойчивого развития людских ресурсов.
That was an essential distinction.
Это было существенное отличие.
The Special Rapporteur is not satisfied at the level of cooperation from States in terms of in situ visits, which are an essential aspect of the mandate.
Специальный докладчик не удовлетворена уровнем сотрудничества с государствами, который отмечается в ходе поездок на места, являющихся одним из весьма важных аспектов мандата.
Ideas are an equally important aspect of social globalization.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации.
Leisure activities are an important aspect of youth development.
Досуг является важным аспектом развития молодежи.
This is an important aspect of the world order.
Это важный аспект мирового порядка.
Capacity building was an essential aspect of the operational activities for development of the United Nations system, especially with respect to the formulation of national plans and strategies.
Создание потенциала является главной составной частью оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций, и прежде всего в том, что касается разработки национальных планов и стратегий.
Clearly, motion was an essential feature.
Ясно, что движение было неотъемлемой чертой окружения, в котором сформировалась наша зрительная система.
An important aspect of culture is the use of language.
Важным аспектом культуры является использование языка.
Strengthening coordination with the GM has been an important aspect.
Важным аспектом было усиление координации с ГМ.
The environment presents an important aspect of a holistic dialogue.
Вопросы окружающей среды являются одним из важных аспектов всеохватывающего диалога.
Development of programmes designed to enhance families' awareness of the importance of rational consumption and to develop the values of saving as an essential aspect of the family economy
разработка программ, направленных на повышение осведомленности семей о важности рационального потребления и формирование модели рачительного ведения домашнего хозяйства в качестве важнейшего аспекта семейной экономики
Aspect
c
Improving the material conditions of conflict affected people through employment promotion is an essential aspect of long term peacebuilding and invaluable for the reintegration of refugees and internally displaced persons.
Улучшение материального положения пострадавших от конфликта людей за счет создания рабочих мест играет существенно важную роль в долгосрочном миростроительстве и вносит неоценимый вклад в реинтеграцию беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
Development is an essential component of security.
Развитие является важным компонентом безопасности.
This is, I believe, an essential difference.
В этом, я полагаю, заключается существенное различие.
In Pinochet s case, there is an ahistorical aspect to this argument.
В случае Пиночета, данный аргумент содержит анти исторический аспект.
Here, the submission of periodic reports is an equally important aspect.
В этой связи представление периодических докладов является столь же важным аспектом.
Combating female genital mutilation is an important aspect of reproductive health.
В области репродуктивного здоровья важное место занимает борьба с калечащими операциями на половых органах женщин.
This remains an important aspect of the work of the Department.
Это по прежнему является важным аспектом деятельности Департамента.
The reliability of the information provided was also an important aspect.
41. Важным вопросом является также надежность предоставляемой информации.
364. An interesting aspect of internal migration is the gender element.
364. Важным аспектом внутренней миграции является соотношение между мужчинами и женщинами мигрантами.
Crime prevention was therefore an aspect of development in the region.
Поэтому предупреждение преступности является одним из аспектов развития в регионе.
First aspect.
Первое направление.
Second aspect.
Второе направление.
Third aspect.
Третье направление.
Fourth aspect.
Четвёртое направление.
Fifth aspect.
Пятое направление.
Max. Aspect
Макс. соотнош.
Aspect ratio
Соотношение сторон custom aspect ratio crop settings
Exact aspect
Макс. соотнош.
Aspect Ratio
Соотношение сторонaspect ratio
Maintain Aspect
Сохранять пропорции
set aspect
задать пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Display aspect
Пропорции изображения
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Aspect Ratio
Соотношение сторон

 

Related searches : Essential Aspect - An Essential - In An Aspect - An Interesting Aspect - An Additional Aspect - An Important Aspect - Consider An Aspect - An Essential Role - An Essential For - An Essential Requirement - An Essential Element - An Essential Step - An Essential Part