Translation of "with an opportunity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are meeting again with an entirely different opportunity.
Сегодня мы опять имеем совершенно иную возможность.
That's an opportunity.
Хорошая возможность.
Swartz saw an opportunity.
Шварц увидел возможность.
It's an incredible opportunity.
Это невероятная возможность.
It's an investment opportunity.
Это инвестиционная возможность.
This is an opportunity!
Это возможность!
It's an ideal opportunity.
Наконецто на них нашлось время.
Europe faces an historic opportunity.
Перед европейцами открывается исторический шанс.
Every conversation is an opportunity.
Каждая беседа это возможность.
It was an unexpected opportunity.
Это была неожиданная возможность.
Every challenge is an opportunity.
Каждый вызов возможность.
Then what an opportunity today!
В таком случае, у вас есть такая возможность сегодня!
Americans have an unprecedented opportunity.
Американскому народу выдалась удивительная возможность.
You're running from an opportunity!
Ты убегаешь от возможности! Даг
You just need an opportunity.
Просто нужна возможность.
So this was an opportunity.
Итак, это была возможность.
But we have an opportunity.
Но у нас то есть такая возможность.
Energy needs it's an opportunity.
Нужда в энергии это возможность.
Letting go of an opportunity!
Про рать такую возможность!
She has sniffed an opportunity.
Она чтото знает
Abba Eban once said of the PLO that it never missed an opportunity to miss an opportunity.
Абба Эбан однажды сказал про Организацию Освобождения Палестины, что та никогда не упустит возможность упустить возможность.
This development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Was there an equal opportunity law?
Есть ли закон о равных возможностях?
An extremely valuable opportunity was lost.
Таким образом, была упущена очень ценная возможность.
We are asking for an opportunity.
Мы просим возможность.
How fantastic. This was an opportunity.
Просто фантастика. Это был шанс.
You're just giving me an opportunity.
Дайте мне шанс.
You're lucky. I tapped an opportunity.
Это удачная задумка.
Persons other than stakeholders shall be provided with an opportunity to state their opinion.
Аналогичные положения включены и в другие природоохранные законы.
These virtual particles are always waiting for an opportunity to interact with real particles.
Эти виртуальные частицы всегда ожидают возможности провзаимодействовать с реальными частицами.
But we have an opportunity to act.
Но у нас есть возможность действовать.
And here, too, an opportunity was lost.
И в результате шанс в этом направлении также был упущен.
They should make of necessity an opportunity.
Они должны сделать из необходимости возможность.
There is an opportunity here for leadership.
Здесь есть возможность для руководства.
Every mistake is an opportunity in jazz.
В джазе, каждая ошибка это возможность.
Tom had an opportunity to come back.
У Тома была возможность вернуться.
The Forum will provide an opportunity to
Форум представит возможность для
There's an opportunity here, and it's real.
Перед нами лежит реальная возможность.
Every mistake is an opportunity in jazz.
В джазе, каждая ошибка это возможность.
It was an opportunity that was missed.
Это была упущенная возможность.
So there's an opportunity to change that.
Есть возможность это поменять.
We are grateful for such an opportunity.
ПРОИЗВОДСТВО
An opportunity for the new Member States
Перспективы для новых членов ЕС
Russia s Lost Opportunity with Japan
Упущенная возможность России в отношениях с Японией
They consider a European Turkey an opportunity to develop their own relations with the EU.
Для них это означает возможность развития собственных отношений с ЕС.

 

Related searches : Opportunity With - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity