Translation of "with an outcome" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That is an absurd outcome. | Это абсурдный результат. |
The outcome of an anophelese bite. | Это результат укуса анофелеса. |
The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome. | Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. |
But such an outcome remains in doubt. | Но такой исход остается сомнительным. |
The end of compliance as an outcome. | Результатом является завершённое выполнение. |
Today, peace with Syria might facilitate an Israeli peace with Lebanon down the road, but that will not be an automatic outcome. | В настоящее время мир с Сирией может содействовать израильскому миру с Ливаном в будущем, но он не наступит сам по себе. |
I must abide by an outcome I oppose. | Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю. |
China has no interest in such an outcome. | Китай не заинтересован в подобном развитии событий. |
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome | d) будет иметь своим результатом принятие согласованного на межправительственном уровне итогового документа |
PROFESSOR That would be an outcome of it. | Профессор это результат измерения. |
This is an average outcome under optimal action. | Это средний результат при оптимальных действий. |
Its outcome is with your Lord. | К твоему Господу конечный предел знания о нем о наступлении Дня Суда . |
Did the outcome together with Republican gains in the Congress represent an endorsement of Bush's positions? | Является ли итог выборов, наряду с усилением позиций республиканцев в Конгрессе, свидетельством одобрения политики Буша? |
This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome. | По всей вероятности, это будет затяжной, долгий и дорогостоящий процесс с неясным результатом. |
Could the current standoff lead to such an outcome? | Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу? |
Such an outcome would make a mockery of democracy. | Это стало бы насмешкой над демократией. |
Some critics of globalization might welcome such an outcome. | Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход. |
He is surely the outcome of an unrighteous act. | Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд . |
He is surely the outcome of an unrighteous act. | Он не частица твоей семьи, и такой поступок не является праведным. |
He is surely the outcome of an unrighteous act. | Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном. |
He is surely the outcome of an unrighteous act. | Он не частица твоей семьи. |
He is surely the outcome of an unrighteous act. | Он не относится, увы, к твоей семье Поистине, неправедны его деянья. |
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. | Они заботятся о результате. Они хотели бы, чтобы результат был как можно ближе к их интересам. |
Such an outcome would not be good for the country. | Такой исход не был бы хорошим для страны. |
Our outcome document is an important basis for decisive action. | Наш итоговый документ представляет собой важную основу для решительных действий. |
Outcome of the Summit an quot Agenda for People quot | Итог Встречи на высшем уровне quot Повестка дня в интересах людей quot |
The blogger comments on the similar case, involving son of an influential businessman, but with totally different outcome | Блоггер комментирует похожий случай с участием сына влиятельного бизнесмена, но с совершенно другим исходом дела. |
With God rests the outcome of all events. | И к Аллаху завершение (всех) дел (Его творений) Он Сам рассудит их и воздаст за них . |
With God rests the outcome of all events. | К Аллаху завершение дел! |
With God rests the outcome of all events. | Поистине, к Аллаху Всевышнему возвращаются все дела, и Он воздаст за них! |
With God rests the outcome of all events. | А последствия всех дел во власти Аллаха. |
With God rests the outcome of all events. | У Бога конец всем вещам. |
The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism. | Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма. |
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. | Правда, это не совсем эксперимент, потому что я знаю, чем все закончится, |
But liberal authoritarianism seems an unlikely outcome of the current revolts. | Однако маловероятно, что либеральный авторитаризм станет результатом восстаний, проходящих в настоящее время. |
That is also an important element of the World Summit Outcome. | Это также является важным элементом Итогового документа Всемирного саммита. |
The demography of the region increasingly points to such an outcome. | Демография региона во все большей степени диктует необходимость достижения такого результата. |
That is, we didn't really know the outcome of an action. | То есть, мы действительно не знали результатов действия. |
And with Allah rests the outcome of all matters. | И у Аллаха завершение (всех) дел (Его творений) Он Сам рассудит их и воздаст за них ! |
An effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting | Необходимо стремиться к достижению согласия на принятие итогового документа после совместного заседания |
Outcome | Воздействие |
The agreement is an outcome on inter agency collaboration, beginning with the Expert Group Meeting on Refugee Women and Children. | Это соглашение является результатом межучрежденческого сотрудничества, начиная с совещания Группы экспертов по вопросам беженцев женщин и беженцев детей. |
Who can truly be intention less? Not as an act, but the outcome of an understanding. | Кто может на самом деле не иметь намерений? |
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game. | Догадки об исходе выборов это увлекательная салонная игра. |
Iran s President Mahmoud Ahmadinejad had eagerly and publicly anticipated such an outcome. | Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов. |
Related searches : Achieve An Outcome - Such An Outcome - Reach An Outcome - As An Outcome - Deliver An Outcome - With Fatal Outcome - With Uncertain Outcome - With An Opportunity - An Alignment With - With An Energy - With An Intention