Translation of "and if required" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If amendment required, | Если требуется внесение поправок, |
Personnel matters if required . | Вопросы персонала при необходимости |
Use additional pages, if required. | При необходимости можно заполнить дополнительные бланки формы. |
b. Application of Articles 4.6 and 4.10 (if required) | b. применение статей 4.6 и 4.10 (при необходимости) |
Note by the Secretariat (if required) | Записка Секретариата (при необходимости) |
Prompt user if authentication is required | Уведомить пользователя, если необходима аутентификация |
If required there must be total removal. | Если требуется такое удаление, оно должно быть полным. |
So if the temptations removed. .no resistance required! | Поэтому если убрать искушение... то не нужно сопротивляться! |
certificates of origin if they are required for transit, | свидетельствами о происхождении груза, если они требуются для транзитной перевозки |
If the notification does not contain the information required, it is required to inform the notifying Party accordingly. | Если уведомление не содержит требуемую информацию, то он должен соответствующим образом информировать уведомляющую Сторону. |
If the proposal does not contain the information required, it is required to inform the proposing Party accordingly. | Если же такая информация в предложении отсутствует, он должен информировать об этом соответственно предлагающую Сторону. |
If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required. | Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время. |
(c) Give guidance to those carrying out the work, if required. | c) представление, в случае необходимости, руководящих указаний тем, кто занимается проведением этой работы. |
Dedication and diligence would therefore be required if the Committee was to complete its work. | Поэтому для того, чтобы Комитет выполнил свою работу, потребуется целеустремленность и напряженная работа. |
(a) immediate medical attention is required and if delayed effects can be expected after exposure | а) может образовывать токсичные пары монооксида углерода при горении или |
Scope of application of a revised quot cap quot provision and transitional measures, if required | Сфера применения пересмотренного положения о quot пределе quot и характер возможных переходных мер |
If required, an additional conference room may also be provided upon request. | В таких случаях следует заблаговременно подавать заявки через секретариат. |
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. | Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие. |
If relevant, coordination with Romania is required, as line continues to Buzáu) | Если будет признана необходимой, то потребуется координация с Румынией, поскольку линия продолжается до Бузэу |
13. The Friends shall meet as required, at ministerial level if necessary. | 13. При необходимости друзья Генерального секретаря проведут совещание, если потребуется, на уровне министров. |
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. | При необходимости новый Администратор рассмотрит возможность удовлетворения любых дополнительных бюджетных потребностей за счет пересмотра существующих приоритетов. |
Add border crossings points on line C E 560 (Republic of Moldova and Romania), if required | Добавить, если потребуется, пограничные пункты на линии C Е 560 (Республика Молдова и Румыния) |
Unliquidated obligations are now being revised on a regular basis and liquidated if no longer required. | Анализ непогашенных обязательств в настоящее время проводится на регулярной основе, и они списываются, если они считаются более недействительными. |
Username and password required | Необходимы имя пользователя и пароль |
(iv) The period of appointment, the notice required to terminate it and period of probation, if any | Приложения к Положениям о персонале |
(NOTE The name and address of the consignee are not required if Special Provision 6XY is applicable) . | (ПРИМЕЧАНИЕ Название и адрес грузополучателя указывать не требуется, если применяется специальное положение 6XY) . |
name is either singleLine or multiLine. If you choose multiLine the attributes end and region are required. | name может быть singleLine или multiLine. Если выбрать multiLine, то потребуются атрибуты end и region. |
A permit is not required if travelling straight through the park without stopping. | Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок. |
If medical attention is required, the instructions should state this, including its urgency. | Если требуется помощь врача, то в инструкциях необходимо отметить данный факт, указав, насколько срочно должна быть оказана такая помощь. |
If medical attention is required, the instructions should state this, including its urgency. | Если требуется помощь врача, то необходимо отметить данный факт в ПБ, указав, должна ли такая помощь быть оказана немедленно. |
And if a Web site is not usable, it is not really accessible, even if it has all the elements required by law. | публикацию Theofanos Redish, 2003, стр. |
Visitors will be required to undergo searches of clothing and possessions and will be denied access if they refuse. | Одежда посетителей и их личные вещи будут подвергаться досмотру, а при отказе от досмотра им будет отказано в доступе. |
If necessary, they are required to change the conditions and circumstances which hinder the achievement of gender equality. | При необходимости они должны менять условия и обстоятельства, которые препятствуют достижению гендерного равноправия. |
In some institutions, if required, clients are placed in separate rooms, where constant observation and supervision is provided. | В некоторых учреждениях такие лица при необходимости помещаются в отдельные комнаты, где обеспечивается постоянное наблюдение и надзор. |
Now here's an official pass. Which will make available if required. Civil and military authorities of the empire. | Вот официальный пропуск, который при оказии расположит к вам гражданских и военных должностных лиц империи. |
communication channels and required documents | каналы связи и требуемые документы |
Difficulties encountered and assistance required | В. Встретившиеся трудности и требующаяся помощь |
Then, if required, IMS enqueues a response message back onto the IMS message queue. | Затем, если потребуется, IMS поставит сообщение об ответе обратно в очередь сообщений IMS. |
If technological developments so required, the paragraph could be amended at a later date. | В случае, если того потребует прогресс в области технологий, то поправки в этот пункт могут быть внесены позднее. |
United Nations assistance is required immediately if a timely remedy is to be found. | Помощь со стороны Организации Объединенных Наций требуется незамедлительно, если мы хотим найти своевременное решение проблемы. |
If additional expert examination is required, the Inspection may convene a council of experts. | Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз? |
XT F Data received in the required format and by the required deadline | XT F Данные получены в требуемой форме и в установленные сроки |
Required | По желанию |
required | required |
required | МООНЭЭ 5,0 |
Related searches : If Required - Or If Required - Except If Required - If So Required - Only If Required - If Legally Required - If Not Required - If It Required - If Deemed Required - If Required Please - And Required - And If - Requested And Required - Required And Requested