Translation of "and in turn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And turn me in? | И выдашь меня? |
Go and turn in. | Отдохните. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся Мои персонажи. |
They turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn in. | Ложись спать. |
Go home, Charlie, and turn in. | Правда? |
Everyone in turn. | Как ты ждал меня. |
Turn yourself in. | Приведи себя в чувство. |
Let's turn in. | Ладно, давай уже закругляться. |
Get in line and wait your turn! | Занимайте очередь и ждите, когда дойдёт до вас! |
Turn, turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
When you're gonna turn Left and turn right. | Включай, когда поворачиваешь |
I turn to You in penitence and submit. | Поистине, я обратился (с покаянием) к Тебе, и поистине, я из числа предавшихся (Тебе) принявших покорность и подчинение Тебе . |
I turn to You in penitence and submit. | Я обратился к Тебе, я из числа предавшихся . |
I turn to You in penitence and submit. | Я раскаиваюсь перед Тобой. Воистину, я один из мусульман . |
I turn to You in penitence and submit. | Даруй мне доброе потомство. Поистине, к Тебе я обращен! |
I turn to You in penitence and submit. | С покаянием обращаюсь к Тебе, и я один из покорных Тебе . |
Turn in your homework. | Сдавайте домашнюю работу! |
Turn in your homework. | Сдай домашнюю работу! |
Turn in your homework. | Сдавайте домашние задания! |
Turn in your homework. | Сдавайте домашние работы! |
This, in turn, reduces | Это, в свою очередь, уменьшает |
Turn in your uniform. | Вы не достойны этой формы. |
You better turn in. | Лучше ложитесь спать. |
Turn it in there. | Не пускайте его. |
Turn right in here. | Поворачивайте туда. |
Turn me in, moron! | Пусти меня, недоумок! |
Don't turn me in. | Только не выдавай меня. |
You should turn in. | Пора спать. |
Turn in my badge. | Я верну значок... |
We'll turn them in. | C 00FFFF Мы их сдадим. |
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers. | Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей. |
Turn, hellhound, turn! | Ни с места, адский пёс! |
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance. | В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию. |
And turn it in, in place of the actual exam. | И превратить его в, вместо фактической экзамен. |
Please turn off the radio and turn on the TV. | Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор. |
Please turn off the radio and turn on the TV. | Выключи, пожалуйста, радио и включи телевизор. |
Turn off your air conditioning and turn on your fans. | Выключайте кондиционер и включайте вентилятор . |
That, in turn, would generate discontent and social unrest. | Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения. |
Each man stood up in turn and introduced himself. | Каждый по очереди встал и представился. |
Will you turn back and go away in haste? | Неужели, если он умрет или будет убит, вы обратитесь вспять? |
Will you turn back and go away in haste? | Разве, если он умрёт или будет убит, вы обратитесь вспять и вернётесь к идолопоклонству? |
Will you turn back and go away in haste? | Неужели, если он умрет или будет убит, вы обратитесь вспять от ислама ? |
In Him I trust, and to Him I turn. | И помощь моя только у Аллаха только Он мне помогает (только) на Него я положился и (только) к Нему обращаюсь (с покаянием). |
Related searches : Turn In - In Turn - Turn And Hold - Pull And Turn - Toss And Turn - Turn And Tilt - Push And Turn - Twist And Turn - Turn And Earn - Press And Turn - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn From - In Turn Causes