Translation of "and therefore also" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : And therefore also - translation : Therefore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, we may also assume . | Тогда formula_10, и formula_11. |
And which are therefore, also, less prone to overfitting. | И которые, следовательно, Кроме того, менее подвержены переобучение. |
Therefore, they are also included here. | В стадии исследований находился Е 600. |
Staffing requirements should therefore also decrease. | В связи с этим следует также уменьшить соответствующие потребности в штатах. |
Therefore, solutions to MOTAPM and APL should also be different. | И поэтому должны быть разными и решения по НППМ и ППНМ. |
The word also was confusing and should therefore be deleted. | Слово также сбивает с толку и, следовательно, должно быть исключено. |
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore I spoke. We also believe, and therefore also we speak | Но, имея тот же дух веры, как написано я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, |
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. | Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным. |
He's also armed and therefore poses a threat to the ISIS. | Он также вооружён и, следовательно, представляет угрозу для ИГИЛ. |
So therefore this is also sound deductive reasoning. | И поэтому, это также звук дедуктивное рассуждение. |
Secondary and tertiary roads are wet, and may therefore also have icy patches. | Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков. |
Therefore, viewed in this way also, equality acquires economic and political importance. | Таким образом, с этой точки зрения гендерное равенство также приобретает экономическую и политическую значимость. |
They could, therefore, also take up positions of authority and impose equality. | Поэтому они также могут занимать руководящие должности и добиваться обеспечения равенства. |
Therefore it also was reckoned to him for righteousness. | Потому и вменилось ему в праведность. |
Therefore the GMP should also provide for this need. | Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность. |
It may also act peripherally by increasing thermogenesis and therefore increasing energy expenditure. | Возможно его периферическое действие в виде термогенеза и, потому, увеличения расхода энергии. |
I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance. | Я также уверен, что технологии будут развиваться, и поэтому уровень жизни будет расти. |
Therefore, he also points to the map of Vipsanius Agrippa. | Затем на протяжении нескольких веков в карту вносились изменения и уточнения. |
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. | Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. |
The Prosecutor therefore is also investigating the situation in Darfur. | Поэтому Прокурор также занимается расследованием ситуации в Дарфуре. |
Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do. | Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector. | Соответственно, на данный сектор распространяются общие положения законодательства, касающиеся условий и гигиены труда. |
An unmarried woman's life is also an untold event, and therefore of curious interest. | Жизнь незамужней женщины тоже любопытное происшествие. |
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken we also believe, and therefore speak | Но, имея тот же дух веры, как написано я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, |
Therefore...you hear what he say? Therefore I am putting it that even PERCElVING is being perceived also. | Так что, я излагаю это так, что даже восприятие также воспринимается. |
Systematic maintenance of such information and therefore its accuracy, consistency and relevance may also be jeopardized. | Могут также не соблюдаться условия систематического обновления такой информации, что сказывается на ее точности, последовательности и актуальности. |
Therefore thus says the Lord Yahweh Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution. | Посему так говорит Господь Бог так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое. |
Therefore thus saith the Lord GOD Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms. | Посему так говорит Господь Бог так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое. |
Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear. | За то будет поднят подол твой на лице твое, чтобыоткрылся срам твой. |
Therefore, our commitment to international peace and security is regional, but it is also universal. | Поэтому наша приверженность международному миру и безопасности является не только региональной, но и глобальной. |
Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. | посему Сын Человеческий есть господин и субботы. |
Unregulated, the sector could also help fund militias and therefore fuel conflict, and artisanal mining had also led to conflicts with local and indigenous communities. | Если этот сектор не регулировать, то он также может содействовать финансированию ополченческих групп и тем самым способствовать разжиганию конфликтов кроме того, кустарный промысел уже приводил к конфликтам с местными общинами и общинами коренных народов. |
Therefore and . | банахову алгебру. |
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me? | Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю для какого дела вы призвали меня? |
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety. | (15 9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой даже и плоть моя успокоится в уповании, |
Many of them therefore believed also of the prominent Greek women, and not a few men. | И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало. |
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth my flesh also shall rest in hope. | (15 9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой даже и плоть моя успокоится в уповании, |
The Government has the power to issue ordinances and is therefore also a rule making authority. | Правительство вправе издавать указы и поэтому также является директивным органом. |
It is therefore also not considered to be borrowing in the UK. | Кроме того, факторинг это не только финансирование. |
Therefore I said, 'Listen to me I also will show my opinion.' | Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я. |
The Pharisees therefore answered them, You aren't also led astray, are you? | Фарисеи сказали им неужели и вы прельстились? |
Therefore also I was hindered these many times from coming to you, | Сие то много раз и препятствовало мне придти к вам. |
Therefore I said, Hearken to me I also will shew mine opinion. | Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я. |
The method of phased motorway construction is therefore also applied in Romania. | Таким образом, рассматриваемый метод постепенного строительства автомагистралей в несколько этапов находит применение и в Румынии. |
Related searches : Therefore Also - Is Therefore Also - Would Therefore Also - And Therefore - And Also - And I Therefore - And We Therefore - And Therefore Could - And Should Therefore - And May Therefore - And Will Therefore - And Therefore Cannot - And Has Therefore - And Therefore Need