Translation of "appeal is dismissed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : Appeal is dismissed - translation : Dismissed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Justice Crennan dismissed the appeal. | Судья Креннан отклонил заявление об обжаловании. |
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989. | Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу. |
The Court of Cassation dismissed the appeal. | Кассационный суд отклонил апелляцию. |
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal. | 2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 24 September 1984. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 24 сентября 1984 года. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 November 1981. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 11 ноября 1981 года. |
Nevertheless, the Supreme Court dismissed the authors' appeal. | Тем не менее, Верховный суд отклонил апелляцию авторов. |
Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986. | Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года. |
The Court of Appeal of Trinidad and Tobago dismissed his appeal on 8 February 1983. | Апелляционный суд Тринидада и Тобаго 8 февраля 1983 года отклонил поданную автором апелляцию. |
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal. | 19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом. |
On 19 June 1989, the Constitutional Court dismissed the appeal. | 19 июня 1989 года Конституционный суд отклонил его апелляцию. |
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect. | В случае отклонения ходатайства рассмотрение досье прекращается без каких либо других правовых последствий. |
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect. | В случае отклонения заявления об отводе рассмотрение досье прекращается без каких либо других правовых последствий. |
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 10 April 1987. | Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 10 апреля 1987 года. |
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 15 March 1990. | Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 15 марта 1990 года. |
On 30 June 1998, the Mirabadsky District Court dismissed her appeal. | 30 июня 1998 года Мирабадский районный суд отказал в удовлетворении ее иска. |
On 31 May 2002, the Supreme Court dismissed his further appeal. | 31 мая 2002 года Верховный суд отклонил его дополнительную апелляцию. |
By judgement of 1 March 1990, the Court dismissed the appeal. | В своем решении от 1 марта 1990 года Суд отклонил жалобу. |
The Court of Cassation dismissed the appeal on 23 April 1991. | Кассационный суд отклонил апелляцию 23 апреля 1991 года. |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию. |
The CTMO trademark office then also dismissed the Munich based company's appeal. | И ведомство регистрации торговых знаков CTMO отклонило претензию мюнхенцев. |
) (appeal dismissed on motion, (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040). | ) (апелляция отклонена по ходатайству (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040). |
Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada. | Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada. |
The appeal against the stay was thus dismissed (article 8(1) MAL). | В результате поданный протест на решение суда о замораживании активов был отклонен (статья 8 (1) ТЗА). |
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed. | 4.4 Г н Деолалл подал апелляцию на свой приговор, которая была оставлена без удовлетворения. |
On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed. | 6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена. |
In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed. | Его апелляция в Верховный суд была также отклонена. |
The Court of Appeal dismissed his appeal and the Chief Justice confirmed the death sentence on 30 January 1997. | Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года. |
He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986. | После этого автор подал апелляцию в апелляционный суд Ямайки, который 14 января 1986 года рассмотрел эту апелляцию и отклонил ее. |
2.5 The author further states that the Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal on 10 February 1988. | 2.5 Далее автор заявляет, что Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 10 февраля 1988 года. |
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. |
His appeal was dismissed by the Seoul High Court on 5 February 2002. | 5 февраля 2002 года его апелляция была отклонена Высоким судом Сеула. |
2.9 On 19 December 2002, the ARK dismissed the first complaint's extraordinary appeal. | 2.9 19 декабря 2002 года СПХПУ отклонил чрезвычайную апелляцию первого заявителя. |
For analogous reasons, the ARK dismissed the second and third complainants' extraordinary appeal. | По аналогичным причинам СПХПУ отклонил чрезвычайную апелляцию второй и третьей заявительниц. |
On 5 October 1987, the Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal, but acquitted his brother. | Оба были признаны виновными и приговорены к смертной казни. 5 октября 1987 года Апелляционный суд Ямайки отклонил поданную автором апелляцию, но оправдал его брата. |
On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the RRT's decision. | 7 марта 2001 года Федеральный суд отклонил апелляцию на решение СДБ. |
2.6 The Court of Appeal of Ontario dismissed the application to adduce fresh evidence. | 2.6 Апелляционный суд Онтарио отклонил ходатайство о дополнительном рассмотрении новых обстоятельств дела. |
On 29 October 2002, they filed a cassation appeal in the Minsk City Court the appeal was dismissed on 28 November 2002. | 29 октября 2002 года они подали кассационную апелляционную жалобу в минский городской суд апелляция была отклонена 28 ноября 2002 года. |
On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the decision of RRT. | 7 марта 2001 года Федеральный суд отклонил апелляцию на решение СДБ. |
2.17 On 12 February 1997, the Court of Appeal dismissed the author's motion for reconsideration. | 2.17 12 февраля 1997 года Апелляционный суд отклонил прошение автора о пересмотре дела. |
2.5 By decisions of 4 March 1987, the Central Board of Appeal dismissed the appeals. | 2.5 Решениями от 4 марта 1987 года Центральный апелляционный совет отклонил их ходатайства. |
Court is dismissed. | уд закрываетс . |
However, in March 2009, after a convoluted appeal process, the genocide charges against Echeverria were dismissed. | Однако в марте 2009, после замысловатого апелляционного процесса, обвинения в геноциде против Эчеверриа были сняты. |
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision. | 16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение |
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision. | 16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение Федерального суда. |
Related searches : Appeal Dismissed - Dismissed The Appeal - Appeal Was Dismissed - Is Dismissed - Complaint Is Dismissed - Proceeding Is Dismissed - Appeal Is Filed - Appeal Is Upheld - Appeal Is Pending - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Class Dismissed