Translation of "appeal is dismissed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Justice Crennan dismissed the appeal.
Судья Креннан отклонил заявление об обжаловании.
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989.
Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу.
The Court of Cassation dismissed the appeal.
Кассационный суд отклонил апелляцию.
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal.
2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию.
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 24 September 1984.
Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 24 сентября 1984 года.
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 November 1981.
Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 11 ноября 1981 года.
Nevertheless, the Supreme Court dismissed the authors' appeal.
Тем не менее, Верховный суд отклонил апелляцию авторов.
Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986.
Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года.
The Court of Appeal of Trinidad and Tobago dismissed his appeal on 8 February 1983.
Апелляционный суд Тринидада и Тобаго 8 февраля 1983 года отклонил поданную автором апелляцию.
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal.
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом.
On 19 June 1989, the Constitutional Court dismissed the appeal.
19 июня 1989 года Конституционный суд отклонил его апелляцию.
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect.
В случае отклонения ходатайства рассмотрение досье прекращается без каких либо других правовых последствий.
If the appeal is dismissed, the file shall be closed without further legal effect.
В случае отклонения заявления об отводе рассмотрение досье прекращается без каких либо других правовых последствий.
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 10 April 1987.
Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 10 апреля 1987 года.
The Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal on 15 March 1990.
Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора 15 марта 1990 года.
On 30 June 1998, the Mirabadsky District Court dismissed her appeal.
30 июня 1998 года Мирабадский районный суд отказал в удовлетворении ее иска.
On 31 May 2002, the Supreme Court dismissed his further appeal.
31 мая 2002 года Верховный суд отклонил его дополнительную апелляцию.
By judgement of 1 March 1990, the Court dismissed the appeal.
В своем решении от 1 марта 1990 года Суд отклонил жалобу.
The Court of Cassation dismissed the appeal on 23 April 1991.
Кассационный суд отклонил апелляцию 23 апреля 1991 года.
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal.
Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию.
The CTMO trademark office then also dismissed the Munich based company's appeal.
И ведомство регистрации торговых знаков CTMO отклонило претензию мюнхенцев.
) (appeal dismissed on motion, (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040).
) (апелляция отклонена по ходатайству (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040).
Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada.
Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada.
The appeal against the stay was thus dismissed (article 8(1) MAL).
В результате поданный протест на решение суда о замораживании активов был отклонен (статья 8 (1) ТЗА).
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed.
4.4 Г н Деолалл подал апелляцию на свой приговор, которая была оставлена без удовлетворения.
On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed.
6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена.
In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed.
Его апелляция в Верховный суд была также отклонена.
The Court of Appeal dismissed his appeal and the Chief Justice confirmed the death sentence on 30 January 1997.
Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года.
He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986.
После этого автор подал апелляцию в апелляционный суд Ямайки, который 14 января 1986 года рассмотрел эту апелляцию и отклонил ее.
2.5 The author further states that the Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal on 10 February 1988.
2.5 Далее автор заявляет, что Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 10 февраля 1988 года.
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline.
В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока.
His appeal was dismissed by the Seoul High Court on 5 February 2002.
5 февраля 2002 года его апелляция была отклонена Высоким судом Сеула.
2.9 On 19 December 2002, the ARK dismissed the first complaint's extraordinary appeal.
2.9 19 декабря 2002 года СПХПУ отклонил чрезвычайную апелляцию первого заявителя.
For analogous reasons, the ARK dismissed the second and third complainants' extraordinary appeal.
По аналогичным причинам СПХПУ отклонил чрезвычайную апелляцию второй и третьей заявительниц.
On 5 October 1987, the Court of Appeal of Jamaica dismissed the author apos s appeal, but acquitted his brother.
Оба были признаны виновными и приговорены к смертной казни. 5 октября 1987 года Апелляционный суд Ямайки отклонил поданную автором апелляцию, но оправдал его брата.
On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the RRT's decision.
7 марта 2001 года Федеральный суд отклонил апелляцию на решение СДБ.
2.6 The Court of Appeal of Ontario dismissed the application to adduce fresh evidence.
2.6 Апелляционный суд Онтарио отклонил ходатайство о дополнительном рассмотрении новых обстоятельств дела.
On 29 October 2002, they filed a cassation appeal in the Minsk City Court the appeal was dismissed on 28 November 2002.
29 октября 2002 года они подали кассационную апелляционную жалобу в минский городской суд апелляция была отклонена 28 ноября 2002 года.
On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the decision of RRT.
7 марта 2001 года Федеральный суд отклонил апелляцию на решение СДБ.
2.17 On 12 February 1997, the Court of Appeal dismissed the author's motion for reconsideration.
2.17 12 февраля 1997 года Апелляционный суд отклонил прошение автора о пересмотре дела.
2.5 By decisions of 4 March 1987, the Central Board of Appeal dismissed the appeals.
2.5 Решениями от 4 марта 1987 года Центральный апелляционный совет отклонил их ходатайства.
Court is dismissed.
уд закрываетс .
However, in March 2009, after a convoluted appeal process, the genocide charges against Echeverria were dismissed.
Однако в марте 2009, после замысловатого апелляционного процесса, обвинения в геноциде против Эчеверриа были сняты.
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision.
16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision.
16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение Федерального суда.

 

Related searches : Appeal Dismissed - Dismissed The Appeal - Appeal Was Dismissed - Is Dismissed - Complaint Is Dismissed - Proceeding Is Dismissed - Appeal Is Filed - Appeal Is Upheld - Appeal Is Pending - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Class Dismissed