Translation of "are also given" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Also - translation : Are also given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multisectoral approaches are also given emphasis.
В центре внимания находятся также и вопросы применения многосекторальных подходов.
They are also given over a period of time.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
Emission data for precursors (NOx, CO and NMVOCs) are also given.
Он охватывает также данные в отношении выбросов прекурсоров (NOx, CO и НМЛОС).
There are also trampolines, climbing frames, swings and an amphitheater, where performances are given.
Здесь имеются батуты, лазалки, качели и амфитеатр, где проходят различные представления.
We are also thankful for the briefing given by Assistant Secretary General Zacklin.
Мы также благодарны за брифинг, проведенный сегодня помощником Генерального секретаря по правовым вопросам г ном Ралфом Заклиным.
The name came also, it was given,you are aware of the name.
Имя пришло, оно было тебе дано, ты осознаешь даже свое имя.
The name came, also it was given. You are aware of the name.
Имя пришло, оно было тебе дано, ты осознаешь даже свое имя.
Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами.
Most are administered orally however, they can also be given intravenously, intramuscularly, or rectally.
Большинство из них принимают перорально, однако они также могут быть назначены внутривенно, внутримышечно или ректально.
For comparison, figures are also given for Bulgaria and Romania, where the growth in certifications
3) Для получения более подробной информации посетите раздел политики и правоприменениея (REPIN) на вебсайте ОЭСР.
The survey also showed that children are willing to adjust their eating habits provided they are given correct information.
Исследование также показало, что дети готовы менять свои привычки в еде при условии, что им будет предоставлена соответствующая информация.
Her eyes were also given more detail.
Её глаза также стали более отчетливыми.
Persona 4 was also given a manga.
Также была манга адаптация игры Persona 4 .
Waste water treatment was also given attention.
Уделялось внимание и обработке сточных вод.
Testimony was also given by concerned individuals.
Со свидетельскими показаниями также выступили заинтересованные отдельные частные лица.
Examples are given below.
Можно привести следующие примеры
Details are given below
Ниже приводятся подробные данные Описание
Details are given below
Более подробная информация представлена в таблице ниже.
Two reasons are given.
Таковыми причинами в действительности являются две.
The training booklets given during the classes are designed to be usable also for self study training.
Учебные материалы, выдаваемые в ходе занятий, предназначены для использования также в рамках самостоятельного обучения.
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Если им дается что нибудь из нее из милостыни , то они довольны, а если им не дается из нее из милостыни , то вот, они сердятся (и винят тебя).
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Если им было дано что нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, они сердятся.
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес .
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Если им достается что либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость.
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются.
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Если им перепадет что либо из милостыни, то они рады а если же не перепадет, то они сердятся.
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они.
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Если им дается что нибудь из нее из милостыни , то они довольны, а если им не дается из нее из милостыни , то вот, они сердятся (и винят тебя).
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Если им было дано что нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, они сердятся.
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес .
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Если им достается что либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость.
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются.
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Если им перепадет что либо из милостыни, то они рады а если же не перепадет, то они сердятся.
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они.
If they are given part thereof, they are pleased, but if they are not given thereof, behold!
Если ты одаришь их щедрым паем, то они останутся довольны тобой, но если им ничего не достанется, то они будут гневаться и сердиться. А ведь рабам не подобает радоваться и гневаться, руководствуясь сугубо мирскими соображениями и преследуя корыстные цели.
That is, formula_26 formula_27 formula_24Since formula_16, ..., formula_18 were given, all of their powers are known, and formula_31, ..., formula_32 are also known.
Значительная часть теории приближения относится к приближению одних функций другими, однако есть и результаты, относящиеся к абстрактным векторным или топологическим пространствам.
Also, although all codes for the letters of the alphabet are English words, they are not in general given English pronunciations.
Кроме того, хотя все коды букв алфавита являются английскими словами, они имеют отклонения от общих правил английского произношения.
Interviews are given whenever necessary.
В необходимых случаях даются интервью.
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Если им дается что нибудь из нее из милостыни , то они довольны, а если им не дается из нее из милостыни , то вот, они сердятся (и винят тебя).
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Если им было дано что нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, они сердятся.
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес .
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Если им достается что либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость.
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются.
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Если им перепадет что либо из милостыни, то они рады а если же не перепадет, то они сердятся.
Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof, lo! they are enraged.
Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они.

 

Related searches : Also Given - Are Given - Are Also - Is Also Given - Also Given That - Also Be Given - Reasons Are Given - Values Are Given - Instructions Are Given - Rights Are Given - Informations Are Given - Indications Are Given - Facts Are Given