Translation of "instructions are given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Instructions - translation : Instructions are given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The instructions given me were explicit. | Я получила подробные инструкции. |
Security personnel are given instructions and training on international humanitarian law and human rights. | Сотрудники подразделений по обеспечению безопасности получают инструктаж и подготовку в области международного гуманитарного права и норм, касающихся прав человека. |
Tell them God has given you instructions about them. | Больше указаний даётся в этих айатах относительно женщин сирот, на которых вы хотите жениться и которым вы отказываетесь дать то, что им законно полагается (калым), как вам это предписано. Несправедливо пользоваться их слабостью. |
Here are your instructions. | Вот ваши инструкции. |
Those are the instructions. | Вот эти инструкции. |
What are your instructions? | Какие команды вы используете? |
Pseudo instructions These instructions are accepted by the MIPS assembler, although they are not real instructions within the MIPS instruction set. | Псевдоинструкции Эти инструкции принимаются языком ассемблера MIPS, однако они не являются реальными. |
Sire, I myself have given explicit instructions to all the commanders. | Расстреляли? Государь, я лично отдал четкие распоряжения командирам всех застав. Главнокомандующий Российской армии не присылал эмиссаров. |
Full cooking instructions are here. | Полную инструкцию приготовления вы найдете здесь . |
These are the x86 instructions, | вот вам абстракция, а вот вам набор инструкций х86 . |
Most of the Thumb instructions are directly mapped to normal ARM instructions. | Большинство из этих 16 разрядных команд переводятся в нормальные команды ARM. |
Your instructions are being carried out. | Ваши инструкции выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Ваши указания выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Твои указания выполняются. |
God s instructions to you are excellent. | Ведь Аллах как прекрасно то, чем Он увещает вас! |
God s instructions to you are excellent. | Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! |
God s instructions to you are excellent. | Он слышит, видит и знает, кто возвращает доверенное ему и кто изменяет этому, кто судит справедливо и кто судит не по справедливости. |
God s instructions to you are excellent. | И как, поистине, прекрасно то, Чему Аллах вас поучает! |
Formalised advice is given at particular stages of procurement identified in internal instructions. | На конкретных стадиях закупок, идентифицированных во внутренних инструкциях, даются формализованные заключения. |
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. | Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными. |
New instructions FMA3 and FMA4 instructions have almost identical functionality but are not compatible. | У инструкций FMA3 и FMA4 почти идентичная функциональность, но они не являются совместимыми. |
People who tend not to follow instructions, are they mostly stressed by not following instructions? | Люди, которые не соблюдают инструкции, подвержены ли они больше стрессу из за несоблюдения инструкций? |
The instructions are attached to the machine. | Инструкции приложены к машине. |
And machine code instructions are extremely simple. | Инструкции машинного кода очень просты. |
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. | 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. |
A child's name is given with the common consent or on the instructions of the parents or if the parents are absent with the consent or on the instructions of a tutorship agency. | Имя ребенку дается по взаимному согласию или указанию его родителей, а в случае их отсутствия по согласию или указанию органов опекунства. |
Instructions Malbolge has eight instructions. | В Malbolge есть 8 команд. |
Furthermore, also under the terms of the Constitution, they cannot be given any mandatory instructions. | Кроме того, также в соответствии с положениями Конституции, им не могут отдаваться какие либо обязательные распоряжения. |
Instructions on contraception were given, as well as instruction on hygiene rules and family planning. | Они получили консультации по контрацепции, правилам гигиены и вопросам планирования семьи. |
So. The individual instructions are really trivial, right. | Отдельные инструкции действительно тривиальны, правильно. |
It is important to ensure that the questionnaires are actually filled in by each person and the answers are not based on instructions given by anyone else. | Это не вопрос обсуждения деталей финансового и технического аудита, а приведение примеров неработоспособности, или плохого финансового контроля, без всяких претензий. |
What are the exact instructions that are making it do that? | Каков реальный механизм, который делает это с клеткой? |
Normally, processors are sequential, and instructions are executed one by one. | Обычно процессоры выполняют работу последовательно, а инструкции выполняются по очереди. |
instructions | инструкция |
Instructions | Инструкции |
Instructions | Инструкции |
Instructions | Приветствие |
He was also provided with a surgeon and given instructions to begin vaccinating Indians against smallpox. | Он также снабдил их хирургом и дал указание начать вакцинацию индейцев против оспы. |
By the way, if you think IKEA instructions are not good, what about the instructions that come with kids, those are really tough. | И, кстати говоря, если вы думаете, что инструкции ИКЕА нехороши, подумайте об инструкции, что прилагается к детям. Она реально сложная. |
(special instructions for coiled coil filaments are under consideration). | В этой связи должны быть предприняты все необходимые шаги для восстановления соответствия производства. |
I'm sorry, sir... but those are the committee's instructions. | Извините, сэр... но таковы инструкции комитета. |
The thieves were given written instructions not to flee the area and to remain on good behavior. | Воришек дали подписку о невыезде и надлежащем поведении. |
And they ask you for judgement about women. Tell them God has given you instructions about them. | И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве . |
And they ask you for judgement about women. Tell them God has given you instructions about them. | Они просят тебя вынести решение относительно женщин. |
You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place. | Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса. |
Related searches : Are Given - Instructions Are Followed - Instructions Are Provided - Reasons Are Given - Values Are Given - Rights Are Given - Informations Are Given - Indications Are Given - Facts Are Given - Are Then Given - That Are Given - Answers Are Given - Are Given From