Translation of "also given that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We also know from prior work that P(A) given B plus
Мы также знаем, что сумма P(A_BAR_B) и
Multisectoral approaches are also given emphasis.
В центре внимания находятся также и вопросы применения многосекторальных подходов.
And all of them also will clear a test given on that subject.
И все они пройдут тест по изучаемому предмету.
Her eyes were also given more detail.
Её глаза также стали более отчетливыми.
Persona 4 was also given a manga.
Также была манга адаптация игры Persona 4 .
Waste water treatment was also given attention.
Уделялось внимание и обработке сточных вод.
Testimony was also given by concerned individuals.
Со свидетельскими показаниями также выступили заинтересованные отдельные частные лица.
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period.
Возникают также сомнения в отношении того, что с учетом нынешних обстоятельств в указанный период потребуются услуги консультантов.
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading.
Суд отмечает, что данные, приведенные в пункте 820, могут ввести в заблуждение.
Attention should also be given to the burden that refugees placed on host countries.
Следует учитывать также то бремя, которое ложится на страны, предоставляющие убежище.
Given that vehicles which move traded goods also require the movement of people, such schemes also facilitate trade in goods.
В их числе можно назвать соглашения по упрощению визовых процедур.
It has also given rise to the perception that UNPROFOR fears offending the Bosnian Serbs.
Это привело также к мнению, что СООНО боятся обидеть боснийских сербов.
We also think that administrative costs should be minimized, with priority given to programme activities.
Мы также считаем, что административные затраты должны быть сведены до минимума, а приоритет должен быть отдан программной деятельности.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
Thou hast also given me the necks of mine enemies that I might destroy them that hate me.
(17 41) Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня
In making that proposal to the Sixth Committee also, he hoped that it would be given careful consideration.
Выступающий вновь повторяет это предложение в Комитете, надеясь, что оно будет внимательно изучено.
They are also given over a period of time.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
The idea of this algorithm is also given in .
Если все вершины посещены, алгоритм завершается.
Patients with opportunist infections were also given free treatment.
Больные с инфекциями, вызванными условно патогенными организмами, также получают бесплатное лечение.
Press and public information must also be given priority.
Также необходимо уделить первоочередное внимание освещению событий в печати и общественной информации.
Also, given P Q , it is true that Q P (where is the negation operator, i.e.
Кроме того, если дано P Q , то истинно также Q P (где является оператором отрицания, то есть не ).
That same year he was also given a Doctorate of Divinity by the University of Oxford.
В 1825 году он был крещен по англиканскому обряду и наречен Сэмюэлем Кроутером.
The issue of law enforcement is a crucial aspect that also has to be given priority.
Вопрос правоохранительной работы это важнейший аспект, которому также следует уделять первоочередное внимание.
It is also quite unlikely that an existing organization will be given full responsibility for them.
К тому же маловероятно, что на существующую организацию будет возложена полная ответственность за этих лиц.
The category is also given prominence in the Secretariat Memorandum.
Этой категории также уделено серьезное внимание в Меморандуме Секретариата.
Special attention should also be given to questions of safety.
Особое внимание необходимо также уделять вопросам безопасности.
The scheme of limits could also be given further consideration.
Предметом более глубокого анализа могла бы быть и система пределов.
Attention should also be given to the countries in transition.
Следует также уделять внимание странам, находящимся на переходном этапе
Support is also given for investment and investment support activities.
Поддержка также предоставляется в области инвестиций и деятельности, содействующей инвестициям.
If true, those concerns also implicated article 2 of the Convention, given that they involved State action.
Если такие явления действительно имеют место, указанные озабоченности затрагивают также статью 2 Конвенции, поскольку речь может идти о действиях государства.
He also stressed that we should like to see the social dimension given priority in international life.
Он также подчеркнул, что мы хотели бы, чтобы социальный фактор получил приоритет в международной жизни.
They also strongly recommend that consideration be given to the suggestion of CEDAW that the Convention be amended as necessary.
Они настоятельно рекомендуют также рассмотреть предложение КЛДЖ о внесении необходимых поправок в Конвенцию.
82. Consideration should also be given to problems that might arise in the event that the States of a given region established a regional criminal tribunal similar to the universal one.
82. Необходимо рассмотреть и проблемы, могущие возникнуть в случаях, когда государства того или иного региона создают региональный уголовный трибунал, сходный со всемирным.
And then this upper line, this means given given that
Или я мог бы записать это как 5 орлов из 5, неважно.
Aware also that technology alone cannot ensure cybersecurity and that priority must be given to cybersecurity planning and management throughout society,
сознавая также, что кибербезопасность нельзя обеспечить с помощью одной только технологии и что приоритет должен отдаваться планированию кибербезопасности и управлению ее обеспечением во всем обществе,
A permission has also been given to link that all with software conforming with the Open Source Definition.
Дополнительно было дано разрешение на компоновку всего этого ПО с программами и библиотеками, подпадающими под определение Open Source.
It is also known for the information that is given to the player in the Shade Man stage.
Доступна после того, как игрок найдёт её на уровне Slash Man'а и освободит её из клетки.
He also left instructions that the family of Consort Xu's family was not to be given military commands.
He also left instructions that the family of Consort Xu's family was not to be given military commands.
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
I would add that everyone should also be given his or her due credit, where credit is due.
Я бы добавил, что всем также следует воздавать должное, когда это оправдано.
Moreover, it should also be recalled that its member States have given aid through programmes to welcome refugees.
Кроме того, следует также напомнить о том, что его государства члены предоставляют помощь в рамках программ для беженцев.
Karl (also Carl) is a variant of the given name Charles.
Карл XV, король Швеции в 1859 1882 (династия Бернадотов).
Due attention was also given to biotechnology, advanced materials and biofuels.
Должное внимание уделяется также биотехнологии, материалам с улучшенными свойствами и био топливу.
Our attention should also be given to the prevention of disasters.
Мы также должны уделить внимание проблеме предотвращения катастроф.

 

Related searches : Also Given - That Given - Given That - Are Also Given - Is Also Given - Also Be Given - That Are Given - Being Given That - Is Given That - Especially Given That - And Given That - Given That You - Given That This - Particularly Given That