Translation of "are being debated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Two major questions are also being debated by many South Africans. | Два важных вопроса также обсуждаются многими жителями Южной Африки. |
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated. | В настоящее время обсуждаются многочисленные варианты политики, чтобы справиться с этой проблемой. |
The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. | Предложения Комиссии в настоящее время широко обсуждаются в Боснии и Герцеговине. |
And the discussion is even being debated in families | Даже внутри семей идут споры на эту тему |
A new bill is currently being debated by the House of Representatives. | Новый законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Палаты представителей. |
The aforementioned bill has been drafted and is now being widely debated. | Разработка законопроекта О социально правовой защите от насилия в семье . |
The issue was currently being fiercely debated by the press and society. | В настоящее время по этой проблеме в прессе и обществе ведутся жаркие споры. |
(a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated. | а) quot В настоящее время обсуждается вопрос о независимости Бермудских островов. |
A reform of the financing formula and mechanisms is currently being debated. | В настоящее время обсуждается реформа системы и механизмов финансирования. |
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated. | Демократия является эффективной, только если существует справедливое описание обсуждаемых проблем. |
Five key steps all being actively debated in Indonesia would help prevent the fires. | Пять ключевых шагов каждый из которых активно обсуждается в Индонезии помогут предотвратить пожары. |
The fact that these issues are being debated is a good sign in itself keeping Google and its watchers on guard. | Тот факт, что эти вопросы обсуждаются, сам по себе является хорошим знаком который держит Google и его наблюдателей начеку. |
The question of quot interim offices quot was still being debated in the Second Committee. | Вопрос о quot временных отделениях quot все еще обсуждается во Втором комитете. |
A new amendment to the Law on Education is currently being debated by the Parliament. | В настоящее время в Парламенте обсуждается новая поправка к Закону об Образовании. |
(b) quot Today whether such a federal solution will be reached or not is being debated. | b) quot Сегодня дискутируется вопрос, будет или не будет достигнуто такое решение на основе создания федерации. |
We debated the problem. | Мы обсудили проблему. |
What is more, the measures currently being debated in some European countries can only aggravate this trend. | Кроме того, изучаемые в настоящее время меры, принятые некоторыми европейскими странами, лишь усугубляют эту тенденцию. |
In this instance, the issues of censorship and free speech were also being widely debated on social media. | В этом случае вопросы цензуры и свободы слова также широко обсуждались в СМИ. |
Another draft for the same law, prepared by COPAZ, is being debated for subsequent submission to the Assembly | Еще один проект этого же закона, подготовленный КОПАС, обсуждается в настоящее время для последующего представления Собранию |
They debated closing the school. | Они спорят о закрытии школы. |
Main issues to be debated | Основные вопросы для обсуждения |
Reform of the judiciary, conceived 16 years ago and strengthened through the peace accords, is sadly still being debated. | Реформа судебной власти, разработанная еще 16 лет назад и получившая еще большую поддержку после подписания мирных соглашений, к сожалению, до сих пор находится в состоянии обсуждения. |
Provision is made under the Anti Terrorism Bill, 2004, which is being debated in the Upper House of Parliament. | Соответствующие положения предусматриваются законопроектом 2004 года о борьбе с терроризмом, который в настоящее время рассматривается верхней палатой парламента. |
The following topics will be debated | Будут обсуждаться следующие вопросы |
The universal introduction of women's studies in higher education was being debated, and research institutions were looking into the matter. | В настоящее время ведется активное обсуждение вопроса об универсальном преподавании предметов, касающихся женской проблематики, в высшей школе, и этот вопрос также изучается научно исследовательскими институтами. |
There is not much to say that has not already being debated at length in the media and on social media. | Не так много можно сказать того, что ещё не обсуждалось в СМИ и социальных медиа. |
Following a military defeat, Gordian III died in 244 under circumstances that are still debated. | После поражения, нанесённого ему персами, Гордиан III умер в 244 году при неизвестных обстоятельствах. |
Though the origins of psychobilly are debated, The Meteors are the first band to self identify as psychobilly, and are often credited with the distinction of being the only pure psychobilly band among fans of the subgenre. | У фанатов группы даже существует девиз Only The Meteors are pure psychobilly , что в переводе с английского на русский означает, только Метеоры играют настоящее, чистое сайкобилли. |
Such problems are now being examined and debated in a serious manner in the United Nations and its specialized organs and agencies with the aim of finding suitable solutions thereto. | Такие проблемы сейчас серьезно рассматриваются и обсуждаются в Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждениях и организациях с целью найти им приемлемое решение. |
In France s pre presidential electoral campaign, European affairs are mentioned or whispered, but almost never debated. | Накануне президентской избирательной кампании во Франции о европейских делах только упоминают или перешептываются, но их почти никогда не обсуждают. |
Will this be debated at the G 20? | Будет ли это обсуждаться на G 20? |
We debated on the question of world population. | Мы обсуждали вопрос мирового населения. |
ASEAN is likely to host a still wider grouping that includes Russia and the US, though the precise framework is still being debated. | АСЕАН, скорее всего, сможет принять и более широкую группу, включая Россию и США, хотя более точные рамки этого форума еще обсуждаются. |
Another aspect of America s domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the US deals with the threat of terrorism. | Другим спорным аспектом американской внутренней практики либеральной демократии является то, как США разбираются с угрозой терроризма. |
Another aspect of America s domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the country deals with the threat of terrorism. | Другой аспект американской домашней практики либеральной демократии, который обсуждается сегодня это то, как страна борется с угрозой терроризма. |
While the Minister sees this as a step forward in women's empowerment, the proposal is being debated hotly, both offline as well as online. | Однако инициативу министерства поддерживают не все, и предложенный закон быстро стал предметом жарких споров как в реальной, так и в виртуальной среде. |
The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated. | Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры. |
Infograph outlining the most hotly debated questions surrounding PL118. | График, показывающий наиболее остро обсуждаемые вопросы, касающиеся PL118. |
This pamphlet, like the first, was debated among anarchists. | Однако среди черноблочников встречаются не только анархисты. |
For thousands of years, they have debated those properties. | Тысячи лет они спорили об этих свойствах. |
Even the quality of education was not extensively debated. | Даже качество образования широко не обсуждалось. |
They debated, should it have one S or two? | Специалисты спорили о написании термина. |
Houses are being demolished and farms are being burned down. | Разрушают дома и сжигают фермы. |
Defence expenditure and defence plans are released to the media and debated in Parliament, and are made available to the general public. | Расходы на оборону и планы в области обороны доводятся до сведения средств массовой информации и обсуждаются в парламенте с ними знакомятся и широкие круги населения. |
The proposals were currently being debated in the society and in the media and would be brought before the National Assembly in the near future. | В настоящее время эти предложения обсуждаются в обществе и в средствах массовой информации и в ближайшем будущем будут вынесены на рассмотрение Национальной ассамблеи. |
Related searches : Being Debated - Are Debated - Are Being - Much Debated - Heavily Debated - Debated About - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated