Translation of "are being supplied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are being supplied - translation : Being - translation : Supplied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's only Qs being supplied. | Потому, что количество поставляемого бензина ограничено значением Qs. |
are supplied by | Услуги |
Moreover, being Government supplied, the data had official status. | Кроме того, поскольку эти данные представляются правительствами, они имеют официальный статус. |
l hours of labor are supplied. | l продолжительность рабочего времени в часах. |
Moreover, the energy requirements in Camp Faouar are now being supplied by UNDOF apos s two 635 KVA generators. | Кроме того, в настоящее время энергетические потребности лагеря Фауар обеспечиваются принадлежащими СООННР двумя генераторами мощностью 635 кВА. |
Or l hours are supplied of labor. | Или в точке l продолжительность рабочего времени в часах. |
Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | Есть ли фены в номерах отеля? |
Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | Снабжены ли номера отеля фенами? |
In addition, low income families with newborn babies are being supplied with an educational audio cassette series in collaboration with maternity hospitals. | Помимо этого, малоимущие семьи, в которых недавно родились дети, снабжаются набором образовательных аудиокассет, записанных в сотрудничестве с родильными домами. |
Quantity supplied... | Количество предложения... |
Modules supplied with the operating system are stored in the System Library Extensions directory modules supplied by third parties are in various other directories. | Модули поставляемые с операционной системой, хранятся в каталоге System Library Extensions, модули от третьих лиц в других каталогах. |
They are all supplied with plenty of water. It's cool. | Всё отлично. |
This presentation underlined the importance of accurate and reliable data being supplied in a timely fashion. | В этой связи была отмечена важность своевременного представления точных и надежных данных. |
This information is therefore being supplied in consolidated tables, which are annexed to the Advisory Committee's general report on peacekeeping operations (A 59 736). | Поэтому информация по этим позициям включена в сводные таблицы, содержащиеся в приложении к общему докладу Консультативного комитета, касающемуся операций по поддержанию мира (A 59 736). |
and supplied by | Задачи |
No payee supplied | Не указан получатель |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
Heat supplied specific | МВт. ч год кВт. ч кв. м год |
(These estimates are based on the information supplied by each country.) | К настоящему времени сделаны оценки на 1993 финансовый год. |
About 40 of consumers are supplied by an open distribution system. | Около 40 потребителей снабжаются через открытую систему горячего водоснаб жения. |
Natural gas is being supplied to the Islamic Republic of Iran through a pipeline constructed for that purpose. | По выстроенному газопроводу поставки газа осуществляются в Иран. |
Photo supplied by owner. | Фото предоставлено владельцем |
ERROR No arguments supplied | Ошибка не указаны аргументы |
NULL string value supplied. | Значение строкового параметра не определено. |
No authentication details supplied. | Не указаны сведения для идентификации. |
No authentication details supplied. | Настройки аутентификации не указаны. |
No account name supplied | Не указано название счёта |
No opening balance supplied | Не указан остаток на начало |
Not all details supplied | Указаны не все необходимые данные |
Demand of heat supplied | Твери в тепле |
Manuela was poorly supplied | У Мануэлы недостаточно одежды |
The Z Wave transceiver chips are supplied by Sigma Designs and Mitsumi. | Радио чипы Z Wave поставляются компаниями Sigma Designs и Mitsumi. |
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption. | Судьи не получают тексты законов сразу же после их принятия. |
30 of the city food requirements are supplied by the Togliattti market. | Тольяттинский мелкий оптовый рынок покрывает 30 потребностей города в продовольствии. |
Various color schemes are supplied with kde , and you are free to define your own. | kde поставляется с различными цветовыми схемами, среди них |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | Числа и количества должны быть выражены в единицах, используемых в регионе, в который поставляется продукт. |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | Числа и величины должны быть выражены в единицах, соответствующих региону, в который продукция поставляется. |
Those products that can be competitively supplied will be supplied at very low margins. | Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью. |
1 Unless specified to the contrary, fillets are supplied standard and without skin. | 1 Если не указано иное, поставляемые филе имеют стандартное качество и с них удалена кожа. |
We were supplied with uniforms. | Нам выдали униформу. |
They supplied us with food. | Они поставляли нам еду. |
They supplied us with food. | Они снабжали нас продовольствием. |
They supplied money to him. | Они предоставили ему деньги. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, (который был) наполнен дровами. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, обладающего искрами. |
Related searches : Being Supplied - Are Supplied - Is Being Supplied - That Are Supplied - Are Already Supplied - Are Supplied With - Which Are Supplied - Are Supplied From - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted - Are Being Verified