Translation of "which are supplied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

are supplied by
Услуги
l hours of labor are supplied.
l продолжительность рабочего времени в часах.
Or l hours are supplied of labor.
Или в точке l продолжительность рабочего времени в часах.
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
Есть ли фены в номерах отеля?
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
Снабжены ли номера отеля фенами?
Black, which supplied musicians for Cunard and the White Star Line.
Black , которое поставляло музыкантов для Кунард и Уайт Стар Лайн.
Thirty seven have replied, 23 of which have supplied additional information.
Тридцать семь государств прислали ответы, 23 из которых представили дополнительную информацию.
Quantity supplied...
Количество предложения...
Modules supplied with the operating system are stored in the System Library Extensions directory modules supplied by third parties are in various other directories.
Модули поставляемые с операционной системой, хранятся в каталоге System Library Extensions, модули от третьих лиц в других каталогах.
You should check this option if you want to print to dos which are due on one of the dates which are in the supplied date range.
При включении этой опции будут распечатаны задачи, просроченные на дату печати.
They are all supplied with plenty of water. It's cool.
Всё отлично.
It is essential that spare filters are supplied with the identifiers, which was not the case in all countries visited.
Чрезвычайно важно, чтобы в комплекте с идентификаторами поставлялись запасные фильтры это делается не во всех посещенных странах.
and supplied by
Задачи
No payee supplied
Не указан получатель
Heat supplied specific
МВт. ч год кВт. ч кв. м год
Heat supplied specific
МВт. ч год кВт. ч кв. м год
(These estimates are based on the information supplied by each country.)
К настоящему времени сделаны оценки на 1993 финансовый год.
About 40 of consumers are supplied by an open distribution system.
Около 40 потребителей снабжаются через открытую систему горячего водоснаб жения.
At central level, statistics are processed by the Main Computing Centre (MCC), to which the data collected and processed at regional (oblast) level are supplied.
Мы отдаем себе отчет в том, что не удастся, взяв за образец чью то систему, внедрить ее целиком, например, в России.
Photo supplied by owner.
Фото предоставлено владельцем
ERROR No arguments supplied
Ошибка не указаны аргументы
NULL string value supplied.
Значение строкового параметра не определено.
No authentication details supplied.
Не указаны сведения для идентификации.
No authentication details supplied.
Настройки аутентификации не указаны.
No account name supplied
Не указано название счёта
No opening balance supplied
Не указан остаток на начало
Not all details supplied
Указаны не все необходимые данные
Demand of heat supplied
Твери в тепле
Manuela was poorly supplied
У Мануэлы недостаточно одежды
The Z Wave transceiver chips are supplied by Sigma Designs and Mitsumi.
Радио чипы Z Wave поставляются компаниями Sigma Designs и Mitsumi.
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption.
Судьи не получают тексты законов сразу же после их принятия.
30 of the city food requirements are supplied by the Togliattti market.
Тольяттинский мелкий оптовый рынок покрывает 30 потребностей города в продовольствии.
Various color schemes are supplied with kde , and you are free to define your own.
kde поставляется с различными цветовыми схемами, среди них
Those products that can be competitively supplied will be supplied at very low margins.
Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью.
1 Unless specified to the contrary, fillets are supplied standard and without skin.
1 Если не указано иное, поставляемые филе имеют стандартное качество и с них удалена кожа.
All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient.
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде.
We were supplied with uniforms.
Нам выдали униформу.
They supplied us with food.
Они поставляли нам еду.
They supplied us with food.
Они снабжали нас продовольствием.
They supplied money to him.
Они предоставили ему деньги.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, (который был) наполнен дровами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, обладающего искрами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огненного, поддерживаемого растопкой!
Fire supplied (abundantly) with fuel,
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,

 

Related searches : Are Supplied - Are Already Supplied - Are Being Supplied - Are Supplied With - Are Supplied From - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked - Which Are Dated - Which Are Served - Which Are Ordered