Translation of "are harmonized with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Larger single market with harmonized market rules
Сокращение экспорта в страны ЕС
Harmonized Histories?
Harmonized Histories?
Not harmonized with the UN Layout Key for trade documents.
Несогласованность с формуляром образцом ООН для торговой документации.
As for application and harmonization with international conventions, laws in effect are by and large not harmonized with these conventions.
Что касается применения международных конвенций и согласования с ними, то действующие законы в общем и целом приведены в соответствие с этими конвенциями.
Draft harmonized reporting guidelines
Проект согласованных руководящих принципов представления докладов
Regular and ongoing discussions are held among the UNDG Executive Committee agencies on experience with the harmonized procedures.
Между учреждениями Исполнительного комитета ГООНВР ведутся регулярные и постоянные обсуждения относительно опыта применения согласованных процедур.
Description The Committee will study, in cooperation with appropriate user groups, those transport statistics which are insufficiently harmonized.
Пояснение Комитет в сотрудничестве с соответствующими группами пользователей будет изучать те данные статистики транспорта, которые являются недостаточно согласованными.
The practice applied is harmonized with methods of the European Union.
Это требование соответствует методологии Европейского союза.
Globally Harmonized System of Classification
глобальном уровне системы классификации и
reporting should be harmonized (to the extent possible) with relevant international processes.
процедуры представления данных должны быть (по возможности) согласованы с соответствующими международными процессами.
Thus everything will be harmonized.
Так всё придёт в гармонию.
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs.
Кроме того, система надбавок работающим более тесно увязана с другими программами доплат к доходу.
National classifications of emission sources have to be harmonized with the international ones.
Необходимо провести гармонизацию национальных классификаций с международными классификациями источников выбросов.
With regard to the draft harmonized reporting guidelines, the inter committee meeting recommended
Что касается проекта согласованных руководящих принципов представления докладов, то межкомитетское совещание рекомендовало
Driving licences, vehicle registration documents and number plates completely harmonized with EU Directives
Водительские удостоверения, регистрационные документы на транспортные средства и номерные знаки были полностью согласованы с директивами ЕС.
Today, harmonized standards do not exist.
Согласованных стандартов для этих облигаций сегодня не существует.
ITEM 7 Internationally Harmonized Produce Coding
ПУНКТ 7 Международно согласованное кодирование товаров
There are difficulties in defining cleaner technologies and classifying them in the Harmonized System (HS).
Существуют трудности с определением чистых технологий и их классификацией в рамках Гармонизированной системы (ГС).
While it remains a stand alone document, ISO 13485 is generally harmonized with ISO 9001.
Стандарт ISO 13485 2003 содержит требования к созданию технических файлов на продукции.
This is in line with the harmonized structure proposed by the United Nations Development Group.
Это соответствует согласованной структуре, предложенной Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
Please indicate if and to which extent UNECE Standards or standards of another organisation that are harmonized with UNECE Standards are used in your country by your organisation.
Просьба указать, используются ли и в какой степени стандарты ЕЭК ООН или стандарты других организаций, согласующиеся со стандартами ЕЭК ООН, в вашей стране вашей организации.
In addition, the entity level laws, i.e. the criminal codes and criminal procedure codes, are not fully harmonized with the federal level legal provisions.
Уголовный и Уголовно процессуальный кодексы, не в полной мере согласованы с положениями федеральных законов.
The Committee requests that these tables be harmonized.
Комитет просит унифицировать эти таблицы.
Definitions have been harmonized with international conventions and present a sufficient precondition for processing such offences.
Определения согласованы с определениями международных конвенций и служат достаточным предварительным условием для рассмотрения таких правонарушений.
These initiatives as well as bilateral and multilateral cooperation should be harmonized with national development strategies.
Эти инициативы должны согласовываться с процессом двустороннего и многостороннего сотрудничества в рамках национальных стратегий развития.
National social policies are often conflicting and seldom harmonized and are frequently formulated and implemented, in some member countries, with little input from local communities or civil society institutions.
Национальные стратегии в социальной области зачастую противоречивы, редко согласовываются друг с другом и нередко разрабатываются и осуществляются в некоторых государствах членах практически без участия местных общин и организаций гражданского общества.
3.2.3.4 ensure that the VTS operations are harmonized with ship reporting and routing measures, aids to navigation, pilotage and port operations, where applicable and appropriate
3.2.3.4 обеспечивать в соответствующих случаях и по мере необходимости согласование работы СДС с деятельностью систем судовых сообщений и организации движения судов, навигационной поддержки, лоцманской проводки и портовых служб
That approach had to be harmonized and coordinated with other partners and in line with the national processes and priorities.
Такой подход необходимо будет согласовывать и координировать с другими партнерами и увязывать с национальными процессами и приоритетами.
Development of colour chips marketing cards with the goal of achieving a harmonized standard in the future.
Подготовка образцов цвета товарных карт в целях будущей разработки согласованного стандарта
UNFPA, in close collaboration with UNDP, in the context of the harmonized approach to budget presentation, will
В контексте согласованного подхода к формату бюджета ЮНФПА в тесном взаимодействии с ПРООН представит бюджет вспомогательных расходов, ориентированный на конкретные результаты, на двухгодичный период 2008 2009 годов в привязке к третьей МРПФ на 2008 2011 годы.
The deadline for the introduction of the statistical questionnaires has been harmonized with the tax declarations which are made on the 20th day of each month.
Здесь необходимо определить стоимость введения в практику вышеописанных изменений.
If transport mode regulations are harmonized, a relevant addition to the United Nations Model Regulations will be necessary.
Для обеспечения согласования правил для различных видов транспорта потребуется внести соответствующие дополнения в положения Типовых правил ООН.
As a rule, their protection is not harmonized with standards from international conventions, signed by Bosnia and Herzegovina.
Как правило, их защита не приведена в соответствие с нормами международных конвенций, подписанных Боснией и Герцеговиной.
Gradually, its concepts and definitions became outdated as compared with the Harmonized System and the Central Product Classification.
Постепенно его базовые концепции и определения устарели по сравнению с Согласованной системой и КОП.
The ELM also noted that the reporting should be harmonized with relevant international processes (to the extent possible).
Оно также отметило, что процедуры и формат представления данных должны быть (по возможности) согласованы с соответствующими международными процессами.
The law on gender equality needs to be implemented effectively other legislation needs to be harmonized with it.
Следует эффективным образом осуществлять закон о равенстве мужчин и женщин с этим законом следует согласовывать и другие законодательные акты.
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources.
с) Расширение масштабов, повышение эффективности и обеспечение согласованности использования трансграничных водных ресурсов.
(iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances
iii) уточнение кодов Согласованной системы для всех ОРВ
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств.
The Criminal Code of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Criminal Code of Republika Srpska are harmonized with the said Criminal Code of Bosnia and Herzegovina.
Уголовный кодекс Федерации Боснии и Герцеговины и Уголовный кодекс Республики Сербской приведены в соответствие с упомянутым Уголовным кодексом Боснии и Герцеговины.
The Republika Srpska has still not harmonized its entity legislation with the State Law on Refugees and Displaced Persons.
Республика Сербская все еще не привела свое законодательство образования в соответствие с Государственным законом о беженцах и перемещенных лицах.
Also, national legislation had not yet been harmonized with the Interim National Constitution, which recognized international human rights standards.
Кроме того, национальное законодательство до сих пор не приведено в соответствие с временной национальной Конституцией, в которой признаются международные стандарты в области прав человека.
In the second case, the work is staggered for a specific project, ensuring that supply is harmonized with demand.
Во втором случае предусматривается поэтапное осуществление работ в рамках конкретного проекта, гарантирующее соответствие предложения постоянно меняющемуся спросу.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Но в условиях возросшей неоднородности Союза 27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Это означает, что только наиболее важные вопросы должны согласовываться с институциональными структурами Евросоюза.

 

Related searches : Harmonized With - Is Harmonized With - Harmonized System - A Harmonized - Harmonized Rules - Globally Harmonized - Harmonized Approach - Harmonized Tariff - Harmonized Data - Harmonized Process - Harmonized Standards - Harmonized Code - Harmonized Tax