Translation of "harmonized standards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, harmonized standards do not exist.
Согласованных стандартов для этих облигаций сегодня не существует.
Specifically, harmonized broadcasting standards and effective digital rights management were required.
Конкретно, нужны согласованные стандарты вещания и эффективная система управления цифровыми правами.
Use of codes marks in UNECE Standards possibility of internationally harmonized marks
Использование кодовых обозначений в стандартах ЕЭК ООН  возможности согласования обозначений на международном уровне
Please indicate if and to which extent UNECE Standards or standards of another organisation that are harmonized with UNECE Standards are used in your country by your organisation.
Просьба указать, используются ли и в какой степени стандарты ЕЭК ООН или стандарты других организаций, согласующиеся со стандартами ЕЭК ООН, в вашей стране вашей организации.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards.
Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Listing and trading rules will be harmonized, and standards of information disclosure will become uniform across exchanges.
Правила допуска на биржу ценных бумаг и проведения торгов, а также стандарты раскрытия информации станут едиными на всех биржах.
Aquifer States shall agree on harmonized standards and methodology for monitoring a transboundary aquifer or aquifer system.
Государства водоносного горизонта договариваются о согласованных стандартах и методологии мониторинга за трансграничным водоносным горизонтом или системой водоносного горизонта.
As a rule, their protection is not harmonized with standards from international conventions, signed by Bosnia and Herzegovina.
Как правило, их защита не приведена в соответствие с нормами международных конвенций, подписанных Боснией и Герцеговиной.
Harmonized Histories?
Harmonized Histories?
Also, national legislation had not yet been harmonized with the Interim National Constitution, which recognized international human rights standards.
Кроме того, национальное законодательство до сих пор не приведено в соответствие с временной национальной Конституцией, в которой признаются международные стандарты в области прав человека.
Draft harmonized reporting guidelines
Проект согласованных руководящих принципов представления докладов
Globally Harmonized System of Classification
глобальном уровне системы классификации и
Thus everything will be harmonized.
Так всё придёт в гармонию.
The law, harmonized with EU standards, passed the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly and was published on 15 June 2003 in the Official Gazette, No.
Этот закон, который приведен в соответствие с нормами ЕС, был принят Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины и опубликован 15 июня 2003 года в Официальной газете, 12 03.
ITEM 7 Internationally Harmonized Produce Coding
ПУНКТ 7 Международно согласованное кодирование товаров
Larger single market with harmonized market rules
Сокращение экспорта в страны ЕС
Consequently, harmonized standards for monitoring equipment now existed and meant that all Parties to ATP could apply a common methodology and specifications to the approval of this equipment.
Иными словами, в настоящее время существуют согласованные стандарты на контрольно измерительные приборы, поэтому все Стороны СПС могут применять общие методологии и технические требования в области допущения контрольно измерительных приборов.
The Committee requests that these tables be harmonized.
Комитет просит унифицировать эти таблицы.
Moreover, the Government has also stated that the adoption of the Constitution harmonized all the provisions of the Code of Criminal Procedures which had not complied with international standards.
Кроме того, правительство также заявило, что принятие Конституции позволило согласовать все положения уголовно процессуального кодекса, не соответствовавшие международно правовым нормам.
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources.
с) Расширение масштабов, повышение эффективности и обеспечение согласованности использования трансграничных водных ресурсов.
(iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances
iii) уточнение кодов Согласованной системы для всех ОРВ
Not harmonized with the UN Layout Key for trade documents.
Несогласованность с формуляром образцом ООН для торговой документации.
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Но в условиях возросшей неоднородности Союза 27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Это означает, что только наиболее важные вопросы должны согласовываться с институциональными структурами Евросоюза.
It is now superseded by the harmonized ISO IEC 80000 standard.
В настоящее время заменяется более современным стандартом ISO IEC 80000.
These incentive measures should be harmonized throughout the United Nations system.
Эти меры стимулирования должны быть согласованы в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Review the use of code marks, possibility for internationally harmonized marks
Рассмотрение вопроса об использовании кодовых обозначений и изучение возможностей согласования обозначений на международном уровне
The practice applied is harmonized with methods of the European Union.
Это требование соответствует методологии Европейского союза.
Review the use of code marks, possibility for internationally harmonized marks.
Рассмотрение вопроса об использовании кодовых обозначений и изучение возможностей согласования обозначений на международном уровне.
GRE began its formal work on a harmonized UNECE Regulation No.
http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Harmonized spatial data specifications Arrangements for the exchange of spatial data.
b) создание механизмов обмена пространственными данными.
Standards
Стандарты
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные
Their response harmonized national export controls led to the Australia Group's birth.
Их ответ на это  более упорядоченный национальный экспортный контроль  привел к созданию Австралийской группы.
reporting should be harmonized (to the extent possible) with relevant international processes.
процедуры представления данных должны быть (по возможности) согласованы с соответствующими международными процессами.
Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent.
Правила и положения о транзите следует упростить, согласовать, упорядочить и сделать более транспарентными.
In 1994 Lithuania introduced a new national coordinate system, LKS 94, harmonized
ТОПОГРАФИЧЕСКАЯ И КАДАСТРОВАЯ КАРТОГРАФИЯ
(f) Harmonized Commodity Description and Coding System of the WCO (world wide)
f) Гармонизированная система описания и кодирования товаров ВТО (по всему миру)
In this case provisions concerning application could be harmonized for all products.
В этом случае положения о применении можно согласовать по всем продуктам.
Developing standards
Разработка норм
ISO Standards
Стандарты ИСО
Setting standards
Установление стандартов
Minimal standards
М. Минимальные стандарты
Applicable standards
Применимые стандарты

 

Related searches : Relevant Harmonized Standards - Applicable Harmonized Standards - Following Harmonized Standards - Applied Harmonized Standards - Harmonized System - Harmonized With - A Harmonized - Harmonized Rules - Globally Harmonized - Harmonized Approach - Harmonized Tariff - Harmonized Data - Harmonized Process