Translation of "harmonized process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Laws and policies continued to be harmonized, helping accelerate the Doi Moi process.
Продолжается согласование законов и политики с целью ускорения процесса доймой .
Harmonized Histories?
Harmonized Histories?
Elements of such a harmonized data collection process include economic census, business registers and administrative data.
К числу элементов такого согласованного процесса сбора данных относятся экономические переписи, реестры предприятий и административные данные.
This can complicate the process of setting up a national PRTR (which of course presupposes harmonized data).
Информирование общественности о принятии решений в отношении создания или существенного изменения регистра (пункт 3, статья 13)
Draft harmonized reporting guidelines
Проект согласованных руководящих принципов представления докладов
Globally Harmonized System of Classification
глобальном уровне системы классификации и
Thus everything will be harmonized.
Так всё придёт в гармонию.
Secondly, the Convention was the culmination of a long, complex process in which often conflicting diverse national interests have been harmonized.
Во вторых, Конвенция явилась кульминацией долгого, сложного процесса гармонизации различных и зачастую противоборствующих национальных интересов.
Today, harmonized standards do not exist.
Согласованных стандартов для этих облигаций сегодня не существует.
ITEM 7 Internationally Harmonized Produce Coding
ПУНКТ 7 Международно согласованное кодирование товаров
Larger single market with harmonized market rules
Сокращение экспорта в страны ЕС
The Committee requests that these tables be harmonized.
Комитет просит унифицировать эти таблицы.
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources.
с) Расширение масштабов, повышение эффективности и обеспечение согласованности использования трансграничных водных ресурсов.
(iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances
iii) уточнение кодов Согласованной системы для всех ОРВ
Not harmonized with the UN Layout Key for trade documents.
Несогласованность с формуляром образцом ООН для торговой документации.
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Но в условиях возросшей неоднородности Союза 27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework.
Это означает, что только наиболее важные вопросы должны согласовываться с институциональными структурами Евросоюза.
It is now superseded by the harmonized ISO IEC 80000 standard.
В настоящее время заменяется более современным стандартом ISO IEC 80000.
These incentive measures should be harmonized throughout the United Nations system.
Эти меры стимулирования должны быть согласованы в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Review the use of code marks, possibility for internationally harmonized marks
Рассмотрение вопроса об использовании кодовых обозначений и изучение возможностей согласования обозначений на международном уровне
The practice applied is harmonized with methods of the European Union.
Это требование соответствует методологии Европейского союза.
Review the use of code marks, possibility for internationally harmonized marks.
Рассмотрение вопроса об использовании кодовых обозначений и изучение возможностей согласования обозначений на международном уровне.
GRE began its formal work on a harmonized UNECE Regulation No.
http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Specifically, harmonized broadcasting standards and effective digital rights management were required.
Конкретно, нужны согласованные стандарты вещания и эффективная система управления цифровыми правами.
Harmonized spatial data specifications Arrangements for the exchange of spatial data.
b) создание механизмов обмена пространственными данными.
Their response harmonized national export controls led to the Australia Group's birth.
Их ответ на это  более упорядоченный национальный экспортный контроль  привел к созданию Австралийской группы.
reporting should be harmonized (to the extent possible) with relevant international processes.
процедуры представления данных должны быть (по возможности) согласованы с соответствующими международными процессами.
Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent.
Правила и положения о транзите следует упростить, согласовать, упорядочить и сделать более транспарентными.
In 1994 Lithuania introduced a new national coordinate system, LKS 94, harmonized
ТОПОГРАФИЧЕСКАЯ И КАДАСТРОВАЯ КАРТОГРАФИЯ
Use of codes marks in UNECE Standards possibility of internationally harmonized marks
Использование кодовых обозначений в стандартах ЕЭК ООН  возможности согласования обозначений на международном уровне
(f) Harmonized Commodity Description and Coding System of the WCO (world wide)
f) Гармонизированная система описания и кодирования товаров ВТО (по всему миру)
In this case provisions concerning application could be harmonized for all products.
В этом случае положения о применении можно согласовать по всем продуктам.
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs.
Кроме того, система надбавок работающим более тесно увязана с другими программами доплат к доходу.
Existing guidelines on families and households need to be reviewed and, ideally, harmonized.
Действующие руководящие принципы, касающиеся семей и домохозяйств, должны быть пересмотрены и желательно согласованы.
National classifications of emission sources have to be harmonized with the international ones.
Необходимо провести гармонизацию национальных классификаций с международными классификациями источников выбросов.
With regard to the draft harmonized reporting guidelines, the inter committee meeting recommended
Что касается проекта согласованных руководящих принципов представления докладов, то межкомитетское совещание рекомендовало
In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests.
Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода.
(iv) Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
iv) осуществление СГС
More consistent and harmonized management by the successive Presidents could facilitate consensus building.
Формирование консенсуса можно было бы облегчить за счет более последовательного и гармоничного хозяйствования со стороны чередующихся председателей.
Driving licences, vehicle registration documents and number plates completely harmonized with EU Directives
Водительские удостоверения, регистрационные документы на транспортные средства и номерные знаки были полностью согласованы с директивами ЕС.
Amendments to the Globally Harmonized System of classification and labelling of chemicals (GHS)
и маркировки химических веществ (СГС)
Methods for and approaches to evaluating South South cooperation needed to be harmonized.
Необходимо привести в соответствие методы оценки и подходы к оценке сотрудничества Юг Юг.
Programme and project formulation, monitoring and evaluation needed to be simplified and harmonized.
Необходимо упростить и согласовать процессы программирования и разработки проектов, а также контроля и оценки.
It may be unrealistic to expect that all regulatory aspects need to be harmonized.
Рассчитывать на согласование всех нормативных аспектов нереально.

 

Related searches : Harmonized System - Harmonized With - A Harmonized - Harmonized Rules - Globally Harmonized - Harmonized Approach - Harmonized Tariff - Harmonized Data - Harmonized Standards - Harmonized Code - Harmonized Tax - Harmonized Framework - An Harmonized