Translation of "on that point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

On that point - translation : Point - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our interest converges on that point.
На этот счет наши интересы сходятся.
The evidence on that point is mixed.
Факты на этот счет неоднозначны.
I differ from you on that point.
В этом я с тобой не согласен.
I differ from you on that point.
В этом наши мнения расходятся.
I agreed with him on that point.
В этом я с ним согласился.
I agree with him on that point.
Я согласен с ним по этому пункту.
I agree with him on that point.
В этом пункте я с ним согласен.
I agree with you on that point.
Я согласен с вами на этот счет.
I am quite indifferent on that point.
Изучал медицину в Нанте и Париже.
So let's focus on that second point.
Давайте сконцентрируемся на втором факторе.
That depends on your point of view.
Это как посмотреть, профессор.
Well, on that point we differ slightly.
Здесь наши мнения расходятся.
The Convention's quite clear on that point.
Конвенция довольно ясно трактует этот пункт.
Like that point and that point.
К примеру, эти две точки.
Whatever policy you have, you're going to get 0 from that point on because there is no that point on.
Независимо от политики который у вас есть, вы получите 0 с этого места, потому что там точка не активна .
On point!
В тему!
And, on that last point depending on how people behave.
И в конце мы рассмотрели модели поведения
I can't agree with you on that point.
Не могу согласиться с вами по данному вопросу.
I can't agree with you on that point.
По этому пункту я не могу с тобой согласиться.
I fully support his comments on that point.
Я полностью поддерживаю его замечания по этому вопросу.
I am a little confused on that point.
Я в этом немного запутался.
However, he did not linger on that point.
Тем не менее, он не задерживаться на этой точке.
I'm gonna add that point on the surface.
Я добавлю эту точку на поверхность.
And you could do that on every point.
И вы можете сделать это в каждой точке.
I can't necessarily agree with you on that point.
Я не вполне могу с вами согласиться на этот счёт.
It is on this point that our opinions differ.
Именно в этом вопросе наши мнения расходятся.
That leads me to my final point, on funding.
Это подводит меня к моему последнему замечанию относительно финансирования.
Select the curve that the point might be on...
Выберите кривую...
She asked the Secretariat for clarification on that point.
Она спрашивает у Секретариата информацию по этому вопросу.
Several other members indicated their agreement on that point.
Несколько других членов Комиссии согласились с этой точкой зрения.
And then from that point on, you're basically falling.
Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз.
That was the point of our statement on that particular question.
Именно в этом смысл нашего заявления по этому конкретному вопросу.
The segment, the segment is based on the fact that it has an ending point and a starting point, or a starting point and an ending point.
Итак, об отрезке. Понятие отрезок прямой базируется на том, что отрезок имеет начальную и конечную точки.
On that point, we are also reminded that the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission lamentably remain deadlocked, a point that Member States must address speedily.
В связи с этим нам также напоминается и о том, что ни Конференция по разоружению, ни Комиссия по разоружению, как это ни прискорбно, никак не могут выбраться из тупика, и государства члены должны незамедлительно заняться этим вопросом.
So image that we start off at that point on my function.
Что сделает градиентный спуск, это обновит тету1 обновится как тета1 минус альфа умножить на дэ дэ тета1 J от тета1, да.
From that point on, the Colts took over the game.
Матч был показан в 232 странах и территориях.
From that point, Astrix started working on several other projects.
С этого момента Астрикс начал работать ещё над несколькими проектами.
From that point on, the current 6 service was formed.
От этой точки и сформировался сегодняшний 6 маршрут.
On that point, we support the efforts led by Switzerland.
В этом смысле мы поддерживаем усилия, которыми руководит Швейцария.
From that point on, the negotiations took a different tack.
После этого в ходе переговоров был принят иной курс.
The aggressor should not have any doubts on that point.
У агрессора не должно оставаться сомнений на этот счет.
From that point on, everything else was pretty much downhill.
Всё, что было после, уже недотягивало до этой планки.
On this point St.
Духа на апостолов.
From this point on,
После этого
I'm on a point.
Смысл не в этом.

 

Related searches : On Point - On That - Before That Point - Beyond That Point - Past That Point - Make That Point - Reach That Point - Raise That Point - By That Point - Point That Out - To That Point - Until That Point - Point Out That - At That Point