Translation of "are only used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are only used at compile time.
Замечание
The rooms are heated only when they are used.
Помещения отапливаются только тогда, когда используются.
Cars are only used for the very longest routes.
Автомобили используются только для дальних маршрутов.
Only standardized programs are used in the regional offices.
Если оказывается, что, по мнению специалистов, эта программа представляет из себя интерес, тогда ее можно распространить по всей стране.
Unlike the FXX, Corsas are not used for research and development, and are used only for entertainment.
Corsa задумана как приватный коллекционный автомобиль, который не имеет допуска для шосейных дорог.
However, these are meant to be used only in mathematics.
Но в 1941 году использование фрактуры в Третьем рейхе было запрещено.
Stairs within the tower are only used for emergency exit.
Лестницы внутри башни используются только для аварийного выхода.
Geronimo used to say, My only friends are my legs.
Джеронимо утверждал Мои настоящие друзья мои ноги.
You are being requited only for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали (в земной жизни) .
You are being requited only for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы делали.
You are only being requited for what you used to do.
Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. После упоминания о наказании, которое постигнет неверующих, Всевышний обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда
You are being requited only for what you used to do.
Вы не приберегли для этого дня ничего, кроме неверия в Аллаха. Вы не признавали Его знамений и враждовали с Его посланниками и праведными рабами.
You are only being requited for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали.
You are being requited only for what you used to do.
Вам воздают только за то, что вы совершали.
You are only being requited for what you used to do.
Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире .
You are only being requited for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы вершили .
You are only being requited for what you used to do.
Ведь такова награда за поступки ваши .
You are only being repaid for what you used to do.
Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. После упоминания о наказании, которое постигнет неверующих, Всевышний обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда
You are only being repaid for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали.
You are only being repaid for what you used to do.
Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире .
You are only being repaid for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы вершили .
You are only being repaid for what you used to do.
Ведь такова награда за поступки ваши .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали (в земной жизни) .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы делали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. После упоминания о наказании, которое постигнет неверующих, Всевышний обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вы не приберегли для этого дня ничего, кроме неверия в Аллаха. Вы не признавали Его знамений и враждовали с Его посланниками и праведными рабами.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздают только за то, что вы совершали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь вам воздаётся только за то, что вы делали в ближней жизни .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы вершили .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь такова награда за поступки ваши .
You are being requited only for what you used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали (в земной жизни) .
IT experts should only be used when they are really needed
Специалисты в области ИТ должны использоваться только в тех случаях, когда они действительно нужны
Geronimo used to say that, My only friends are my legs. I only trust my legs.
Джеронимо утверждал Мои настоящие друзья мои ноги. Только им я доверяю .
These options are only used in PHP 4 as of PHP 4.1.0.
Замечание
Alphabet The letters Q, W and X are only used in loanwords.
Буквы Q, W, X используются только в заимствованных словах.
They are only used when that client comes in for a treatment.
Каждый слой может покрывать как всю поверхность ногтя, так и только часть.
codice_2 windows are never shown on the screen and are used only to receive input.
Второй вид окон не отображаются на экране, они используются только для получения ввода.
I've only used it once.
Я только один раз это использовал.
I've only used it once.
Я лишь раз им воспользовался.
I've only used it once.
Я лишь раз ей воспользовался.
I've only used it once.
Я лишь раз им воспользовалась.
I've only used it once.
Я лишь раз ей воспользовалась.
I only used it once.
Я использовал его только один раз.

 

Related searches : Are Used - Is Used Only - Only Used Internally - Is Only Used - Only Be Used - Used Only Once - Only Used For - Used Only For - Was Used Only - Are Now Used - Are Frequently Used - Are Best Used