Translation of "those responsible for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responsible - translation : Those - translation : Those responsible for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Iraq was responsible for those disappearances. | Ответственность за исчезновение этих лиц несет Ирак. |
ENSURE THAT THOSE RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS | ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ |
I m responsible for a few of those calls. | Я ответственен за несколько звонков. |
Those responsible for his death were not prosecuted. | Виновные в его смерти не были судимы. |
Those responsible for the mismanagement should be held accountable. | Виновных в халатности следует привлечь к ответственности. |
those responsible for such attacks are brought to justice | ответственности лиц, ответственных за такие нападения |
THOSE RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS ARE BROUGHT TO JUSTICE | ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ НАПАДЕНИЯ |
Greater accountability was required of those responsible for documentation. | Необходимо более строго спрашивать с тех, кто несет ответственность за подготовку документации. |
They call for those responsible to be pursued and punished. | Они требуют, чтобы виновные были привлечены к ответственности и наказаны. |
You don't think I'm responsible for all those recent robberies? | Даниель, ты же не думаешь, что это я совершил все эти кражи? |
Those responsible are easily identified. | Ответы на этот вопрос дать нетрудно. |
(c) To determine those responsible | с) установить виновных |
Yes, they arrested those responsible. | Да, зачинщиков арестовали. |
(b) Provide adequate training to those responsible for administering juvenile justice | b) обеспечить надлежащую подготовку лиц, отвечающих за отправление правосудия по делам несовершеннолетних |
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. | Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. | За все эти действия, те, кто ответственен за них, должны нести персональную ответственность. |
Those responsible for these crimes are often known, and should be prosecuted. | Виновные в совершении преступлений зачастую известны, и против них должно быть возбуждено уголовное преследование. |
Those responsible for atrocious crimes on a massive scale still go unpunished. | Лица, повинные в совершении массовых тяжких преступлений, все еще не подвергнуты наказанию. |
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable. | Виновные в жестоких нарушениях прав человека должны быть привлечены к ответственности. |
Those responsible are for the most part members of the National Police. | В большинстве случаев виновными являются члены Национальной полиции. |
Responsible for | Отвечала за |
Those responsible have yet to be prosecuted. | Виновные в этом лица до сих пор не предстали перед судом. |
Those responsible must be held personally accountable. | Лица, совершающие такие действия, должны нести личную ответственность. |
The persons responsible for those criminal acts must be made to answer for their crimes. | Те, кто несет ответственность за эти преступления, должны предстать перед судом. |
To date it has not been possible to identify and hold accountable those responsible for those deaths. | К настоящему времени не удалось установить личность тех, кто несет ответственность за гибель сотрудников, и привлечь их к ответственности. |
Pursue prosecution of those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes. | Учет особых потребностей женщин и девочек во всех программах, связанных с разминированием |
Bringing to justice those responsible for the March 2004 violence remains a priority. | Приоритетной задачей остается привлечение к ответственности лиц, виновных в актах насилия в марте 2004 года. |
Punishment of those responsible for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment | Меры в отношении лиц, ответственных за совершение преступлений, связанных с пытками и другими жестокими, бесчеловечными или унижающими достоинство видами обращения |
The Ministers reiterated the personal accountability of those responsible for crimes against humanity. | Министры вновь заявили о личной ответственности лиц, виновных в преступлениях против человечности. |
Those responsible have not been brought to justice for their crimes against humanity. | Ответственные за это злодеяние не были привлечены к ответственности за свои преступления против человечности. |
Responsible for Serious | ответственных за серьезные нарушения |
It also recommended that States should abrogate legislation leading to impunity for those responsible for torture. | Государствам было также рекомендовано отменить законодательство, допускающее безнаказанность лиц, ответственных за пытки. |
It hopes for the vigorous condemnation of all those who are individually responsible for these crimes. | Она выражает надежду на решительное осуждение всех тех, кто несет индивидуальную ответственность за эти преступления. |
If those drawings disappear, I'll be held responsible. | Если эти чертежи исчезнут, я буду нести ответственность. |
Those before them did likewise. Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Так творили те, которые были до них а разве на посланниках (лежит) что нибудь, кроме ясной передачи? |
Second, those responsible for human rights violations, including torture, must be brought to justice. | Во вторых, ответственные за нарушения прав человека, в том числе за пытки, должны предстать перед судом. |
Those responsible for violations of human rights should be brought speedily before the courts. | Лица, ответственные за нарушения прав человека, должны быть в кратчайшие сроки привлечены к суду. |
It fully agreed that those responsible for such attacks should be brought to justice. | Она полностью разделяет мнение о том, что ответственные за эти нападения должны привлекаться к судебной ответственности. |
Convinced that those responsible for acts of international terrorism must be brought to justice, | будучи убежден, что ответственные за акты международного терроризма должны быть привлечены к судебной ответственности, |
Those responsible for these events have added to the suffering of their own people. | Те, кто несет ответственность за эти события, увеличили страдания своего собственного народа. |
I'm responsible for Tom. | Я несу ответственность за Тома. |
I'm responsible for that. | Я ответственен за это. |
I'm responsible for everything. | Я отвечаю за всё. |
I'm responsible for everything. | Я ответственен за всё. |
I'm responsible for everything. | Я ответственна за всё. |
Related searches : Those Responsible - Of Those Responsible - For Those - Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates - Even For Those - For Those Purposes - Those For Whom - For Those About - For Those Reasons - For All Those - Except For Those