Translation of "are spread over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Over 110 million land mines are spread over many parts of the world.
Более 110 млн. наземных мин размещено во многих районах мира.
So you see, they are spread all over the city.
Они разбросаны по всему городу.
Spread it all over!
Распространи это повсюду!
The photos are spread out over a longer period of time.
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
Spread your eye over that.
Посмотри на это.
The news spread all over Japan.
Новость распространилась по всей Японии.
Black clouds spread over the sky.
Черные облака плывут по небу.
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries.
40 миллионов долларов за 10 лет, распределённые между 17 тими странами.
As the slag had spread over my valley, so now a blackness spread over the minds of its people.
Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей.
She spread a cloth over the table.
Она расстелила скатерть на столе.
She spread a cloth over the table.
Она постелила на стол скатерть.
This has spread all over the world.
Этот мем обошел весь мир.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
The lake is spread over an area of over 100 square miles.
Озеро простирается на территорию свыше 100 квадратных метров.
This cost would be spread over several years.
Эти издержки будут распределены на несколько лет.
The news soon spread all over the village.
Новость быстро облетела деревню.
Eighty thousand people spread over the entire valley.
80 тысяч людей заполнили долину.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Because the mines are spread over a wide area and are of different types, our capabilities for removing them are limited.
Поскольку мины установлены на обширной территории и относятся к различным типам, наши возможности устранения их ограничены.
According to the Secretary General, approximately 5 million mines are spread all over the eastern districts.
По информации Генерального секретаря, около 5 млн. мин разбросаны повсюду в восточных районах.
Although there are no legal restrictions as to the access to training, respective facilities are unevenly spread over the country.
Хотя и не существует никаких легальных ограничений в отношении доступа к обучению, соответствующие возможности распределены неравномерно по стране.
The waitress spread a white cloth over the table.
Официантка расстелила белую скатерть на столе.
They have spread TED to over 1 billion views.
Именно они раскрутили TED до 1 миллиарда просмотров.
A number of our nations are composed of many small islands spread over vast areas of ocean.
Целый ряд наших стран состоит из многочисленных небольших островов, разбросанных на обширных океанских пространствах.
And up there, there are thousands of prayer flags that people have spread out over the years.
И там, на высоте находятся тысячи молитвенных флагов, размещённые людьми в течение многих лет.
Over 170 km of machine maintained trails are spread along the valley of the Vsetínská Bečva river.
В долине реки Всетинска Бечва и на окрестных гребнях подготовлено в общей сложности более 170 км лыжных трасс.
Chinese culture and language has spread all over the world.
Китайская культура и язык распространились по всему миру.
The powder smoke spread like milk over the green grass.
Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы.
43. Deposits are stated to be spread over a number of banks in order to avoid an over concentration of investments in a few institutions.
43. Как было установлено, депозитные вклады размещаются в определенном числе банков, с тем чтобы избежать чрезмерной концентрации инвестиций в нескольких учреждениях.
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation.
В течение двухгодичного периода эти резервы будут распределены по мероприятиям программы в соответствии с фактическими ассигнованиями на расходы.
Diseases spread. More resources are required.
Распространяются болезни. Это требует ещё больших ресурсов.
Mary unfolded the blanket and spread it out over the grass.
Мэри развернула одеяло и расстелила на траве.
Over thousands of years they eventually spread across the whole landmass.
В течение тысячелетий они расселились по всей территории материка.
Lares is spread over 10 wards and Lares Pueblo (Downtown Lares).
Lares ) город и муниципалитет в Пуэрто Рико.
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands.
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам.
He provides pictures of an ice crust spread over the dam barrier.
Он предоставляет фотографии наледи, наросшей по всей плотине.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
However, the population of the country is spread out over 11 municipalities.
Однако население страны рассредоточено по 11 общинам.
A slow smile spread over it and the gardener looked quite different.
Медленным улыбка над ней, и садовник выглядел совсем иначе.
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there.
На случай, если хотите знать, вся та местность, вон там, принадлежит Райкеру.
We are going to spread the message.
Мы будем передавать их послание.
He said, Who are you? She answered, I am Ruth your handmaid. Therefore spread your skirt over your handmaid for you are a near kinsman.
И сказал ей Вооз кто ты? Она сказала я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
We have to cater for some 22 million voters, spread all over the world, many of whom are first time voters.
Нам предстоит оказывать услуги около 22 млн. избирателей, разбросанных по всему миру, многие из которых голосуют впервые.
The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it and nothing was known.
А женщина взяла и растянула над устьем колодезя покрывало и насыпала на него крупы, так что не было ничего заметно.
Broadcasting a new way to spread content, and therefore a new battle over the control of the businesses that would spread content.
Это был новый способ распространения контента, а значит и новая битва за контроль бизнесов, которые будут распространять контент.

 

Related searches : Spread Over - Are Spread - Spread Over Countries - Spread Over Europe - Equally Spread Over - Widely Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over - Fairly Spread Over - They Spread Over - Are Over - Spread Spread Spread