Translation of "are wary of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But donors are wary.
Но доноры ведут себя осторожно. Они выказывают вполне оправданное беспокойство, что сбережения, появившиеся у страны за счет облегчения долгового бремени, будут использованы не по назначению, как это происходит с другими государственными ресурсами.
But donors are wary.
Но доноры ведут себя осторожно.
He said, We are wary of you.
(И увидев, что они не кушают угощение, пророк Ибрахим почувствовал в душе своей к ним страх, и) сказал Поистине, мы вас боимся!
He said, We are wary of you.
Когда же он увидел, что они даже не протягивают руки для того, чтобы отведать угощение, то испугался. У него в голове промелькнуло, что это могут быть грабители или люди с иными дурными намерениями.
He said, We are wary of you.
Он сказал Воистину, мы опасаемся вас .
He said, We are wary of you.
Он ответил им Мы боимся вас. Ведь вы пришли к нам внезапно и в неподходящее для посещения время, и нам неизвестна цель вашего посещения .
He said, We are wary of you.
Мы, истинно, боимся вас , он им ответил.
He said, We are wary of you.
Он сказал Мы страшимся вас .
And we are very wary of that.
И мы очень осторожны с этим.
The moderates are understandably wary.
Умеренные , по понятным причинам, ведут себя осторожно.
But many are also wary of the military coup.
Но многие устали и от самого военного переворота.
Many Muslims are wary of this brand of identity politics.
Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
Sometimes, we are wary of these slightly alternative behaviors, understandably.
И порой именно такое слегка альтернативное поведению вызывает недоверие.
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers.
Хотя США и другие настороженно относятся к тому, чтобы на них навешивали ярлык миротворцев.
Citizens are increasingly wary of the idea of economic and social progress.
Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса.
Warburton wary of January transfers
Уорбертон с недоверием ждет январских трансферов
Mary is wary of strangers.
Мери остерегается незнакомцев.
Be wary of your Lord!
Остерегайтесь (наказания) Господа вашего уверуйте и исполняйте то, что Он повелел и отстраняйтесь от того, что Он запретил !
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
Мы также озабочены искусственными задержками, как другие, возможно,  искусственными сроками.
Should I be wary?
Нужно ли мне быть осторожным?
They value the Union for its economic benefits, but are wary of its politics.
Они ценят Союз за его экономические преимущества, но подозрительно относятся к его политике.
Those who are wary of their Lord will be led to paradise in throngs.
И направят тех, которые остерегались (наказания) своего Господа тех, которые были единобожниками и повиновались Ему , в Рай толпами (которые одна следует за другой).
Will they not be wary of Allah ?
Неужели они не станут остерегаться (наказания Аллаха)?
So, My servants, be wary of Me!
О, рабы Мои, остерегайтесь Меня Моего наказания (исполняя Мои повеления и отстраняясь от ослушания Меня)!
Be wary of Allah, and let every soul consider what it sends ahead for Tomorrow, and be wary of Allah.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), и пусть (каждая) душа личность посмотрит подумает , что она уже приготовила на завтра какие деяния на День Суда .
When they entered upon him, and said, Peace. He said, We are wary of you.
Вот вошли они к нему и сказали Мир! И сказал он Поистине, мы вас страшимся!
When they entered upon him, and said, Peace. He said, We are wary of you.
которые вошли к нему и сказали Мир! , а он ответил Воистину, мы опасаемся вас .
But I'm very wary, sir.
Но я очень осторожна, месьё.
But investors should be wary of this argument.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу.
Will you not then be wary of Him ?
Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
So be wary of Allah and obey me.
Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне!
So be wary of Allah and obey me.
Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!
So be wary of Allah and obey me,
Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!
Be wary of Allah, and speak upright words.
Остерегайтесь (гнева) Аллаха выполняйте Его повеления и отстраняйтесь от Его запретов и говорите (во всех случаях) слово прямое то, что соответствует истине .
To be sure, India is as wary of China as some in Europe and America are.
Безусловно, Индия так же настороженно относится к Китаю, как и некоторые люди в Европе и Америке.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово бюджетному стимулированию.
Be wary of Allah, and be with the Truthful.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и будьте с правдивыми с теми, которые правдивы во всех делах .
Say, Will you not then be wary of Him ?
Так скажи же (им) Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? Разве вы не перестанете поклоняться идолам и выдуманным божествам?
Be wary of Allah and do not humiliate me.
И остерегайтесь бойтесь (наказания) Аллаха не посягайте на них и не унижайте меня (причиняя страдания моим гостям) .
Will you, then, be wary of other than Allah?
Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха?
Say, Will you not then be wary of Him ?
(Тогда) скажи (им) (о, Посланник) Разве вы не станете остерегаться (Его наказания) разве вы не уверуете в воскрешение и не перестанете придавать Ему соучастников ?
I'm going to be very wary.
Я буду очень осторожен.
It should be no surprise that Kazakhstan and Belarus are as wary of Russian expansionism as Ukraine.
Не стоит поэтому удивляться, что Казахстан и Беларусь столь же настороженно относятся к российскому экспансионизму, как и Украина.
If not socialized early, it can be wary of strangers.
Она может пугаться незнакомцев, если не прошла раннюю социализацию.
So be wary of Me, O you who possess intellects!
И остерегайтесь Меня Моего наказания , о обладатели разума!

 

Related searches : Wary Of - Is Wary Of - Wary About - Increasingly Wary - Remain Wary - Grew Wary - Wary Eye - Be Wary - Become Wary - Be Wary About - Should Be Wary - Must Be Wary - Are Of