Translation of "are worse off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way. | Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях. |
Then we're no worse off! | Хуже не будет! |
They actually make us worse off. | Они делают нам же хуже. |
Most Americans are worse off today than they were seven years ago. | Большинство американцев сегодня находятся в худших условиях, чем семь лет назад. |
It makes some people better off without making others worse off. | Он делает одних людей более обеспеченными, не делая при этом менее обеспеченными других. |
Nevertheless, people complain that they are far worse off now than ten years ago. | Тем не менее, люди жалуются, что их дела идут намного хуже чем десять лет назад. |
It's countries like Nigeria, which are worse off than if they'd never had oil. | Например, Нигерия, которая живёт хуже, чем если бы там никогда не было нефти. |
But even if he didn't, you'd be no worse off than you are now. | Но даже если он не даст, тебе от этого не станет хуже. |
They're worse off than we thought they were. | А у них дела хуже, чем мы думали. |
As a result, America s children have become worse off. | В результате, Американские дети стали хуже. |
I'm no worse off than I was in Tampico. | Даже вполовину не так страшно, как казалось. Сейчас я там же, где был в Тампико. |
Losers lose the most, but winners also are worse off than if peace had been maintained. | Проигравшие теряют больше всего, но у победителей также дела обстоят хуже, чем в мирных условиях. |
Paradoxically, resource rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources. | Парадоксально, но богатые природными ресурсами развивающиеся страны чаще находятся в худшем положении, чем сопоставимые страны, у которых не хватает этих ресурсов. |
Countries that import currently subsidized food will be worse off. | Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. |
But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries. | Но в то же время существует огромная разница между худшими и лучшими странами, а также огромное неравенство между ними. |
Things are getting worse. | Ситуация ухудшается. |
We can't get carried away now, we'II all be worse off. | Мы не должны вести себя так, или будет хуже для всех. |
In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People s Republic of China. | В этом отношении положение жителей Тибета ничем не хуже других граждан Китайской Народной Республики. |
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before. | Эмпирические данные говорят о том, что экспансия на глобальных рынках ухудшает положение многих фирм. |
Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off. | Таким образом, любое вмешательство в экономику со стороны государства наносит кому то вред. |
Without a shared European political space, everyone will be much worse off. | Без общего европейского политического пространства, всем будет гораздо хуже. |
Worse ... he seems to be wandering off in exactly the same direction. | В конце года Коулмен слег с диагнозом нервное истощение. |
She's worse off than some, but she's ours... .. and she deserved better. | Ей хуже, чем некоторым другим, но она наша и она заслуживает большего. |
Are Humans Worse than Chernobyl? | Кто хуже люди или Чернобыльская катастрофа? |
The salads are even worse. | С салатами дело еще хуже. |
The unknown horrors are worse. | Самое ужасное это страх перед неизвестностью. |
They're worse than we are. | Они хуже нас. |
Mother, are you feeling worse? | Мама, тебе плохо? |
The pains are gettin' worse. | Боль усиливается. |
Economists call policies where no one can be made better off without making someone else worse off Pareto efficient. | Экономисты называют политику, при которой улучшение положения одного члена общества невозможно без ухудшения положения другого, Парето эффективной. |
We agreed that no member should be worse off under future multilateral arrangements. | Мы согласны с тем, что никому из членов не должно быть нанесено ущерба в результате создания будущего многостороннего механизма. |
Would the suppliers and clients be better or worse off without the transfer? | Выиграют ли или проиграют поставщики и потребители от отсутствия такой передачи? |
And things are worse this time. | А на этот раз дела обстоят еще хуже. |
My seizures are worse than usual | Мои приступы сильнее, чем обычно. |
There are worse things than Apaches. | Эти женщины хуже апачей. |
We had massive decreases in growth and those are you know, people really feel that right, because they're much worse off. | И люди это действительно почувствовали, потому что inaudible . |
If both parties could be better off by a trade and don't let it happen, then society is worse off. | Если обе стороны могли бы извлечь прибыль, но этого не случается, общество оказывается в затруднительном положении. |
Worse still, the sell off of state assets was accompanied by massive external borrowing. | Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей. |
Indicators for the eurozone are even worse. | Показатели еврозоны еще хуже. |
Circuses are even worse places for animals. | Цирки еще худшие места для животных. |
Matters are worse in the banking sector. | В банковском секторе дела обстоят еще хуже. |
Things are only going to get worse. | Дела становятся все хуже и хуже. |
Things are only going to get worse. | Всё становится только хуже. |
There are many things worse than death. | Есть много вещей, которые хуже смерти. |
These headaches of mine are getting worse. | Мои головные боли усиливаются. |
Related searches : Made Worse Off - Come Off Worse - No Worse Off - Is Worse Off - Worse Off Than - Leave Worse Off - Comes Off Worse - Are Even Worse - Are Off - Worse To Worse - Are Broken Off