Translation of "are worse off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are worse off - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях.
Then we're no worse off!
Хуже не будет!
They actually make us worse off.
Они делают нам же хуже.
Most Americans are worse off today than they were seven years ago.
Большинство американцев сегодня находятся в худших условиях, чем семь лет назад.
It makes some people better off without making others worse off.
Он делает одних людей более обеспеченными, не делая при этом менее обеспеченными других.
Nevertheless, people complain that they are far worse off now than ten years ago.
Тем не менее, люди жалуются, что их дела идут намного хуже чем десять лет назад.
It's countries like Nigeria, which are worse off than if they'd never had oil.
Например, Нигерия, которая живёт хуже, чем если бы там никогда не было нефти.
But even if he didn't, you'd be no worse off than you are now.
Но даже если он не даст, тебе от этого не станет хуже.
They're worse off than we thought they were.
А у них дела хуже, чем мы думали.
As a result, America s children have become worse off.
В результате, Американские дети стали хуже.
I'm no worse off than I was in Tampico.
Даже вполовину не так страшно, как казалось. Сейчас я там же, где был в Тампико.
Losers lose the most, but winners also are worse off than if peace had been maintained.
Проигравшие теряют больше всего, но у победителей также дела обстоят хуже, чем в мирных условиях.
Paradoxically, resource rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources.
Парадоксально, но богатые природными ресурсами развивающиеся страны чаще находятся в худшем положении, чем сопоставимые страны, у которых не хватает этих ресурсов.
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries.
Но в то же время существует огромная разница между худшими и лучшими странами, а также огромное неравенство между ними.
Things are getting worse.
Ситуация ухудшается.
We can't get carried away now, we'II all be worse off.
Мы не должны вести себя так, или будет хуже для всех.
In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People s Republic of China.
В этом отношении положение жителей Тибета ничем не хуже других граждан Китайской Народной Республики.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Эмпирические данные говорят о том, что экспансия на глобальных рынках ухудшает положение многих фирм.
Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off.
Таким образом, любое вмешательство в экономику со стороны государства наносит кому то вред.
Without a shared European political space, everyone will be much worse off.
Без общего европейского политического пространства, всем будет гораздо хуже.
Worse ... he seems to be wandering off in exactly the same direction.
В конце года Коулмен слег с диагнозом нервное истощение.
She's worse off than some, but she's ours... .. and she deserved better.
Ей хуже, чем некоторым другим, но она наша и она заслуживает большего.
Are Humans Worse than Chernobyl?
Кто хуже люди или Чернобыльская катастрофа?
The salads are even worse.
С салатами дело еще хуже.
The unknown horrors are worse.
Самое ужасное это страх перед неизвестностью.
They're worse than we are.
Они хуже нас.
Mother, are you feeling worse?
Мама, тебе плохо?
The pains are gettin' worse.
Боль усиливается.
Economists call policies where no one can be made better off without making someone else worse off Pareto efficient.
Экономисты называют политику, при которой улучшение положения одного члена общества невозможно без ухудшения положения другого, Парето эффективной.
We agreed that no member should be worse off under future multilateral arrangements.
Мы согласны с тем, что никому из членов не должно быть нанесено ущерба в результате создания будущего многостороннего механизма.
Would the suppliers and clients be better or worse off without the transfer?
Выиграют ли или проиграют поставщики и потребители от отсутствия такой передачи?
And things are worse this time.
А на этот раз дела обстоят еще хуже.
My seizures are worse than usual
Мои приступы сильнее, чем обычно.
There are worse things than Apaches.
Эти женщины хуже апачей.
We had massive decreases in growth and those are you know, people really feel that right, because they're much worse off.
И люди это действительно почувствовали, потому что inaudible .
If both parties could be better off by a trade and don't let it happen, then society is worse off.
Если обе стороны могли бы извлечь прибыль, но этого не случается, общество оказывается в затруднительном положении.
Worse still, the sell off of state assets was accompanied by massive external borrowing.
Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Indicators for the eurozone are even worse.
Показатели еврозоны еще хуже.
Circuses are even worse places for animals.
Цирки еще худшие места для животных.
Matters are worse in the banking sector.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Things are only going to get worse.
Дела становятся все хуже и хуже.
Things are only going to get worse.
Всё становится только хуже.
There are many things worse than death.
Есть много вещей, которые хуже смерти.
These headaches of mine are getting worse.
Мои головные боли усиливаются.

 

Related searches : Made Worse Off - Come Off Worse - No Worse Off - Is Worse Off - Worse Off Than - Leave Worse Off - Comes Off Worse - Are Even Worse - Are Off - Worse To Worse - Are Broken Off