Translation of "as agreed yesterday" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The package we agreed yesterday is just that, a package.
Пакет, который мы согласовали вчера, является именно пакетом.
Same thing as yesterday.
Тем же, чем и вчера.
Same as we had yesterday.
То же самое, что и вчера.
It is as warm today as yesterday.
Сегодня так же тепло, как и вчера.
It is as hot a day as yesterday.
Это такой же жаркий день, как вчера.
I sold as much yesterday as anybody else.
Я вчера продала не меньше всех!
Yesterday evening? As in what time?
Вчера вечером? Это в какое время?
As a thank you for yesterday as well as today.
В благодарность за вчера и сегодня.
Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
Have agreed as follows
договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
Договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
договариваются о нижеследующем
Have agreed as follows
достигли соглашения о нижеследующем
Have agreed as follows
настоящим согласились о нижеследующем
HAVE AGREED as follows
ДОГОВОРИЛИСЬ о следующем
We'll proceed as agreed.
Θα κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε. Θα σας δείχνω τον δρόμο.
This was as true yesterday as it is today.
Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
It's not as cold today as it was yesterday.
Сегодня не так холодно, как вчера.
As I was walking sometime yesterday
It's 4 PM, same time as yesterday.
4 00. В то же время, как вчера.
First, history teaches you about today as well as yesterday.
Во первых, история учит не только прошлому, но и настоящему.
quot Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
It is not so hot today as yesterday.
Сегодня не так жарко, как вчера.
I remember it as if it were yesterday.
Я помню, словно это было вчера.
And yesterday things went on just as usual.
Как странно все сегодня! А вчера все шло по так же, как обычно.
I remember it as if it were yesterday.
Я помню, как будто это было вчера.
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
Сегодня совсем не так жарко, как было вчера.
quot Have agreed as follows quot
согласились о следующем quot .
At the bridge do as agreed.
К мосту, как и договаривались.
So, as agreed? In an hour?
Ну что, как договорились, через час?
I remember every detail. As if it was yesterday.
Как вчера.
I'm wearing the same clothes as I was yesterday.
Я в той же одежде, что и вчера.
There they are, Nick, the same values as yesterday.
Вот они, Ник, того же достоинства, что и вчера.
Yeah, not so good. Not so good as yesterday.
Не так много, по сравнению со вчерашним.
I can remember everything as if it were yesterday.
Я помню все, как будто это было вчера.
There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Нет на земле такого места, столь же далекого, как вчерашний день.
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
Я помню это событие так ярко, как будто это было вчера.
They meeting also agreed to begin with agenda item 2(a) as agreed above
и с 14 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м.
As a consequence it was agreed that
Вследствие этого была достигнута следующая договоренность
Yesterday...
Нортфилд, 1992.
Yesterday
ВчераCoptic month 1 ShortNamePossessive
Yesterday
Вчераconcatenation of dates and time
Yesterday
Вчера
yesterday
вчера
Yesterday
ВчераLabel for last used time for a network connection that has never been used

 

Related searches : As Yesterday - As Agreed - As Mentioned Yesterday - As Announced Yesterday - As Of Yesterday - As He Agreed - As Agreed Beforehand - As Agreed Prior - As Agreed For - As Jointly Agreed - As Was Agreed - As Agreed You - As Already Agreed