Translation of "as already noted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : As already noted - translation : Noted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement. | Организация Объединенных Наций, как уже отмечалось, уже более тщательно проработала такие механизмы. |
As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership. | Как я уже отмечал, особое внимание следует уделять критериям членского состава. |
As noted in paragraph 4 above, some of the initiatives suggested have already been implemented. | Как отмечено в пункте 4 выше, некоторые из предложенных инициатив уже претворены в жизнь. |
The United Nations, as noted earlier, has already been supporting the Commission's efforts in that regard. | Организация Объединенных Наций, как было отмечено ранее, уже оказывает содействие усилиям Комиссии в этом направлении. |
As I ve already noted, I have no doubts that the Internet is the future of mass media. | Как я уже заметила, у меня нет сомнений в том, что за Интернетом будущее массмедиа. |
As the 2002 visiting mission had noted, Tokelau was, in many ways, already determining its fate autonomously. | Как отметила выездная миссия, проведенная в 2002 году, Токелау во многих аспектах уже самостоятельно определяет собственную судьбу. |
As already noted, the budgets committed by each of these organizations for that purpose are relatively negligible. | Как уже отмечалось, бюджетные ассигнования, выделяемые каждой из этих организаций на эти цели, относительно невелики. |
He noted that studies dealing with misconceptions were already available. | Он напоминает, что исследования, касающиеся заблуждений, уже проводились. |
Georges Guynemer was, as has already been noted, highly successful with the SPAD S.XII, as well as the SPAD S.VII and SPAD S.XIII. | После войны фирма некоторое время существовало под именем Blériot SPAD и выпустило биплан монокок SPAD 20 (всего 93 машины). |
As already noted, Chad had briefly become de facto abolitionist, but resumed executions within the period of the survey. | Как отмечалось выше, в Чаде смертная казнь на непродолжительное время была де факто отменена, однако в течение рассматриваемого периода приведение в исполнение смертных приговоров возобновилось. |
UNHCR has already, as noted by the auditors, disclosed some items recommended by the auditors in its financial reporting. | Как отмечали ревизоры, УВКБ уже раскрывает в своей финансовой отчетности некоторую рекомендованную ими информацию. |
But as Davis noted | Но Деймон поясняет |
As noted above, some of these elements may already be in existence, albeit in an underdeveloped form or with limited application. | Как уже было отмечено выше, некоторые из этих элементов уже могут существовать, находясь при этом на недостаточном уровне развития или имея ограниченное применение. |
As activist Ognen Janevski noted | Активист Огнен Яневский отметил |
However, as noted by A.B. | В битве при Ипсе (301 год до н. |
As noted by one observer | Один из наблюдателей отметил следующее |
As noted above, the EU is already imposing punitive anti dumping duties on Chinese okoume plywood due to alleged below cost pricing. | Как уже отмечалось выше, ЕС уже ввел карательные антидемпинговые пошлины в отношении китайской фанеры из аукумеи, поскольку она якобы поставляется по цене ниже ее себестоимости. |
It was noted that the programme had already made considerable efforts in that respect. | Было отмечено, что в рамках Программы уже предприняты значительные усилия в этом направлении. |
As Clark noted in his journal, | Кларк отметил в своём журнале |
As another Vecherni Bishkek commenter noted | Как отметил один читатель Вечернего Бишкека |
This is sometimes noted as or . | Аблаут бывает количественным и качественным. |
As noted by Perlack et. al. | ДИАГРАММА 2.6.1 |
As noted by the Australian authorities | Как отмечали австралийские власти |
However, as was recently noted 24 | Тем не менее недавно было отмечено 24 , что |
As the Secretary General has noted | Как сказал Генеральный секретарь, |
As already noted, the causes of emergencies are often complex, and, consequently, the essential ingredients for a solution are often difficult to define. | Как уже отмечалось, причины чрезвычайных ситуаций часто сложны и, соответственно, важнейшие ингредиенты для решения зачастую трудно определить. |
It was noted that bio fuels utilize plants that are already cultivated in all countries. | Было отмечено, что для биотоплива используются растения, которые уже выращиваются во всех странах. |
biosphere 42. It has already been noted that human activities are perturbing the Antarctic atmosphere. | 42. Как уже отмечалось, деятельность человека оказывает возмущающее влияние на атмосферу Антарктики. |
The sponsor noted that the Committee had already undertaken work on some of those issues. | Автор отметил, что Kомитет уже начал работу над некоторыми из этих вопросов. |
As you already know. | Как вы уже знаете. |
As you already know. | Как ты уже знаешь. |
Already Exists as Directory | Уже существует как папка |
Already Exists as Folder | Уже существует как папка |
Edward is noted as the king's son. | Эдуард отмечен как королевский сын. |
It should be noted that some companies have already agreed to regularize their status in Kinshasa. | Следует отметить, что некоторые компании уже согласились урегулировать свое положение в Киншасе. |
As I have already noted, it is a leader in early warning and conflict prevention. It has a limited, but focused, role in conflict settlement. | Как я уже отмечал, она является лидером в деле раннего предупреждения и предотвращения конфликтов. |
The Commission however noted that the proposal would make changes to the Model Law on Procurement of Goods and Construction as already finalized and adopted. | Комиссия также отметила, что это предложение предусматривает внесение изменений в Типовой закон о закупках товаров (работ) в окончательно разработанном и принятом виде. |
Already under duress due to their professional coverage of the current elections in Macedonia, the noted Telma TV continued to cover this scandal, as well as other allegations of corruption. | Уже под давлением из за профессионального освещения текущих выборов в Македонии, упомянутая Телма ТВ продолжила освещать скандал, также как и другие обвинения в коррупции. |
(c) Noted with appreciation that a number of national committees or comparable arrangements were already in place, and urged all States to set up such arrangements as rapidly as possible | с) с удовлетворением отметил, что уже создан целый ряд национальных комитетов или аналогичных механизмов, и настоятельно призвал все государства как можно быстрее создать такие механизмы |
As noted by Sevach in his blog Contencioso.es | Sevach так пишет в своем блоге Contencioso.es |
As I have already noted, the tasks facing the United Nations today have increased with the unprecedented mushrooming of peace keeping operations all over the world. | Как я уже отмечал, благодаря беспрецедентно широкому росту числа операций по поддержанию мира, осуществляемых по всей планете, возросло число задач, стоящих сегодня перед Организацией Объединенных Наций. |
Diplomats noted that the Dominican Republic and Panama had already recognized Beijing, with little pushback from Washington. | Дипломаты отметили, что Доминиканская республика и Панама уже признали Пекин при некотором сопротивлении со стороны Вашингтона. |
It noted that the resource requirements related to the current pay and benefits exercise were already significant. | Она отметила, что потребности в ресурсах, связанные с проведением текущего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот, уже значительны. |
It noted that the project on demonstration runs was already benefiting the countries participating in the project. | Он отметил, что проект по демонстрационным пробегам уже приносит выгоды странам, участвующим в нем. |
As if it weren't enough already! | Ещё чего не хватало! |
Related searches : Noted As - As Noted - As Already - As Was Noted - Except As Noted - As Noted Earlier - As Noted Below - As Previously Noted - As You Noted - As I Noted - As Noted Previously - As Noted Before - As We Noted - As Noted Herein