Translation of "as we noted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But as Davis noted
Но Деймон поясняет
As Secretary Rice has noted, we recognize that 2005 is not 1945.
Как отмечала госсекретарь Райс, мы понимаем, что год 2005 й  это не 1945 год.
As noted above, we see Urgent action as a process that must begin in African capitals.
Как уже упоминалось, мы рассматриваем quot Срочные действия quot как процесс, который должен начинаться в африканских столицах.
As activist Ognen Janevski noted
Активист Огнен Яневский отметил
However, as noted by A.B.
В битве при Ипсе (301 год до н.
As noted by one observer
Один из наблюдателей отметил следующее
As Clark noted in his journal,
Кларк отметил в своём журнале
As another Vecherni Bishkek commenter noted
Как отметил один читатель Вечернего Бишкека
This is sometimes noted as or .
Аблаут бывает количественным и качественным.
As noted by Perlack et. al.
ДИАГРАММА 2.6.1
As noted by the Australian authorities
Как отмечали австралийские власти
However, as was recently noted 24
Тем не менее недавно было отмечено 24 , что
As the Secretary General has noted
Как сказал Генеральный секретарь,
Edward is noted as the king's son.
Эдуард отмечен как королевский сын.
As noted by Sevach in his blog Contencioso.es
Sevach так пишет в своем блоге Contencioso.es
Equally though, we have noted that great challenges persist
Equally though, we have noted that great challenges persist
As noted, she, her father and brother went there.
В 1891 году она умерла в доме своей сестры от туберкулёза.
Because, as the Secretary General noted yesterday and as we all witness increasingly, in this interrelated world of the twenty first century we all stand or fall together.
Потому что, как вчера отметил Генеральный секретарь и как все больше убеждаемся мы сами, в этом взаимосвязанном мире XXI века мы либо выживем, либо погибнем все вместе.
As one delegate at a recent World Economic Forum debate, noted The more connected we have become, the more privacy we have given up.
Как подметил один из делегатов на недавних дебатах Всемирного экономического форума Чем более подключенными мы становимся, тем больше мы отказываемся от конфиденциальности .
We have noted with increasing alarm the globalization of terror.
Мы с растущей озабоченностью отмечаем глобализацию терроризма.
I think we should focus on this case. Duley noted.
Нам надо разобраться в этом деле до конца.
As noted in the previous report (S 2005 662, paras.
Как было отмечено в предыдущем докладе (см. S 2005 662, пункты 208 214), выяснение роли шейха Ахмада Абдель Аля из Аль Ахбаш и его соратников остается одной из важнейших линий расследования с учетом общей картины телефонных контактов и связей.
As noted above, UN Habitat has a very broad mandate.
Как отмечалось выше, ООН Хабитат наделена очень широким мандатом.
In that regard the Court, in 1995, noted as follows
В связи с этим в 1995 году Суд констатировал следующее
As noted above, the security situation remains a major challenge.
Как отмечалось выше, основной проблемой остается обстановка в плане безопасности.
As the Chairman of DAC noted almost a year ago,
Как отметил Председатель КСР почти год назад,
As for peace keeping itself, the Secretary General noted that
Что касается самих операций по поддержанию мира, то Генеральный секретарь отметил, что
Finally, as regards exchanges with non Community countries, it should be noted that we are today still at the experimental stage.
Наконец, что касается обменов со странами, не входящими в Сообщество, надо отметить, что сегодня мы все еще находимся на стадии эксперимента.
As noted in the previous report under this agenda item, we continue to risk becoming the victims of our own success.
Как отмечалось в предыдущем докладе по этому пункту повестки дня, мы по прежнему рискуем стать жертвами собственного успеха.
We have noted, as in earlier years, that distinct priority has apparently been given to the application of safeguards and verification.
Мы отмечаем, что, как и в предыдущие годы, явный приоритет в работе Агентства отдается, по всей видимости, применению гарантий и осуществлению контроля.
Noted.
Все оговорено.
This phenomenon has been noted within the Muslim world as well.
Этот феномен замечен и в мире Ислама.
The Nevsky express crash, as noted earlier, happened the rural area.
Крушение Невского Экспресса , как уже отмечалось ранее, произошла в сельской местности.
The Vietnam War is often noted as the first 'televised' war.
Вьетнамскую войну часто называют первой телевизионной войной .
As noted in the previous report (see S 2005 662, paras.
Как отмечалось в предыдущем докладе (см. S 2005 662, пункты 132 134), видеозапись системы ЗТВС банка HSBC, которая была ориентирована на место преступления, показывает автомобиль Митсубиси Кантер , въезжающий в район взрыва незадолго до прибытия кортежа г на Харири.
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement.
Организация Объединенных Наций, как уже отмечалось, уже более тщательно проработала такие механизмы.
As noted above, FAO and WHO had NPO use under consideration.
Как отмечалось выше, вопрос об использовании НСС в настоящее время рассматривается ФАО и ВОЗ.
As the Secretary General noted in a recent report on Burundi,
Как отметил Генеральный секретарь в недавнем докладе по Бурунди,
As noted above, transport trends have broadly followed trends in GDP.
Как отмечалось выше, тенденции развития транспортного сектора в значительной мере отражают изменения ВВП.
A lot of progress can be noted in these areas, as well as some failures.
В этих областях, несмотря на отдельные недостатки, достигнут значительный прогресс.
As noted above, the GEF provided 195,000 as a grant for realisation of this phase.
Общая стоимость этого проекта составляет 4 4000 000 долл.
As an alternative, UNICEF warmly supports the lead agency concept as noted above (paragraph 6).
В качестве альтернативы ЮНИСЕФ тепло приветствует концепцию ведущего учреждения, как уже отмечалось в пункте 6 выше.
As noted, this atypical type of employment is becoming common in developing countries as well.
Как уже отмечалось, такой нетипичный вид занятости начинает получать распространение и в развивающихся странах.
We also noted with concern the problems in drafting the outcome document.
Мы также с обеспокоенностью отмечали проблемы при подготовке итогового документа.
Even here, we noted some repetition and some restatement of old positions.
Но и здесь отмечались некоторые повторения и в какой то мере изложение старых позиций.

 

Related searches : Noted As - As Noted - We Duly Noted - We Noted That - We Also Noted - We Have Noted - As Was Noted - Except As Noted - As Noted Earlier - As Already Noted - As Noted Below - As Previously Noted - As You Noted - As I Noted