Translation of "as being equal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As being equal - translation : Being - translation : Equal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So you could view this as being equal to | Таким образом, будем рассматривать это значение как равное |
Another Equal' project is being considered. | Рассматривается вопрос об организации еще одного проекта Равенство . |
All things being equal, we probably are. | При прочих равных условиях, вероятно, да. |
Other things being equal, I choose the cheaper one. | При прочих равных я выберу тот, который дешевле. |
Then we could rewrite our matrix A as being equal to just a bunch of column vectors. | Затем мы могли бы переписать наши матрицы a в размере просто куча столбцы. |
Two sides that are definitely equal. We know that when we have two sides being equal, their base angles are also equal. | Треугольник, образовавшийся здесь, это равнобедренный треугольник. |
All else being equal, higher concentrations will warm the planet. | При сохранении других условий их более высокие концентрации будут приводить к повышению температуры. |
But do they have equal claims to being moral emotions? | Но есть ли у них одинаковые претензии на звание моральных чувств? |
longer, pleasure yet a famous phrase to express this idea the quantity of pleasure being equal pushpin is as good as poetry. | Есть одна известная фраза, выражающая эту идею При условии равенства доставляемого удовольствия игра Push pin так же хороша, как и поэзия . |
Or we can write this as being, this is equal to four n plus one times pi over twelve. | Мы также можем представить это в виде (4n 1) π 12. |
If they started being equal, I can't just do an operation on the one hand and in doing so continue being equal They were the same thing | Но чтобы хорошо закрепилось в вашей голове что же происходит и когда мы делим обе части уравнения, мы буквально и делим обе части уравнения на 7. |
when we made you equal with the Lord of all Being. | когда равняли вас с Господом миров! |
when we made you equal with the Lord of all Being. | когда равняли вас с Господом миров. |
when we made you equal with the Lord of all Being. | когда равняли вас, которым поклонялись, с Господом обитателей миров, думая, что вы заслуживаете поклонения, несмотря на вашу беспомощность и Его могущество! |
when we made you equal with the Lord of all Being. | когда равняли вас с Господом обитателей миров. |
when we made you equal with the Lord of all Being. | Когда мы к Господу миров приравнивали вас. |
when we made you equal with the Lord of all Being. | Вот, мы равняли вас с Господом миров |
Applying Heron's formula, we first define our variable s as being equal to a plus a plus a, over 2. | Давайте посмотрим. Все стороны этого равностороннего треугольника равны а . Применяем формулу Герона. |
So you can read this as 8 tenths and we can write that literally as being equal to 8 tenths or 8 over 10. | Читается это как восемь десятых , и мы можем записать дробь в таком виде, 8 разделить на 10. |
Euclid's definition of equality can be stated as that two ratios are equal when they behave identically with respect to being less than, equal to, or greater than any rational number. | Евклидово определение равенства можно сформулировать так два соотношения равны, когда они одинаково себя ведут, будучи одновременно меньше, равны или больше любого рационального числа. |
So we could rewrite this identity as being equal to the cosine squared of a minus the sine squared of a. | Тогда можно переписать это тождество как равное cos²a sin²a, |
We want to be as equal as anybody else. | Мы хотим быть равными со всеми. |
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? | Ты мечтаешь о равном родительском участии в воспитании детей или мечтаешь стать судьей Верховного суда? |
Security Council reform is part and parcel of United Nations reform as a whole reforms in other areas being of equal importance. | Реформа Совета Безопасности является неотъемлемой составной частью реформы Организации Объединенных Наций в целом реформы в других областях не менее важны. |
So we can rewrite A times x as being equal to the scalar x1 times the vector v1 plus the scalar x2. | Таким образом мы можем переписать раз x в размере скалярных x 1 раз v1 вектор плюс скалярных x 2. |
As such they were fully commensurate with the equal pay for equal work principle. | В этом плане два последних принципа полностью созвучны принципу равной оплаты за равный труд. |
27. As persons with disabilities achieve equal rights, they should also have equal obligations. | 27. Пocле дocтижения инвaлидaми paвныx пpaв oни дoлжны тaкже иметь paвные oбязaннocти. |
Women should be as equal before the law as men. | Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015 |
The Declaration is based on the equal dignity and rights of every human being. | Декларация основана на принципах равного достоинства и прав каждого человека. |
As these subsidies are phased out, other things being equal, temperate zone food prices should gradually rise, especially for grains (wheat in particular). | По мере отмены субсидий при прочих равных условиях цены на продовольствие в умеренной зоне должны постепенно возрастать, особенно на зерновые (в частности, пшеницу). |
As recently as September and October, the United States Federal Reserve and the European Central Bank both saw the risk of inflation as being roughly equal to the risk to growth. | Ещё в сентябре и октябре Федеральная резервная система США и Европейский центральный банк наблюдали инфляционные риски, которые приблизительно равнялись вероятности роста. |
We must consider sustainable human development with a focus on justice, equality and democratic freedom as well as on material well being that incorporates equal opportunity for all. | Нам следует рассматривать постоянное развитие человеческого потенциала, уделяя внимание справедливости, равенству и демократическим свободам, а также материальному благосостоянию, которое подразумевает равные возможности для всех. |
Equal recognition as a person before the law | Признание равенства перед законом |
Although I'd often say that's equal as well. | Хотя я часто хотел бы сказать, что равно также. |
In my opinion, every language is as equal as the next. | Думаю, что все языки в равной степени важны. |
An Equal Opportunities Commission was being planned to help to remove any remaining gender inequality. | Планируется создать Комиссию по равным возможностям в целях содействия устранению сохраняющихся элементов неравенства между мужчинами и женщинами. |
These results therefore only reflect anticipated competitive responses to trade liberalization, all things being equal. | Таким образом, эти результаты при прочих равных отражают лишь конкурентную реакцию на либерализацию торговли. |
And what Occam says is that everything else being equal chose the less complex hypothesis. | И этот принцип Оккама нам говорит, что при прочих равных условиях надо выбирать менее сложную гипотезу. |
Your being my servant... wouldn't you like to stand on an equal footing with me? | Ты мой слуга... не хотел бы ты стоять со мной на равной ноге? |
So theta is restricted to being less than or equal to pi over 2 and then greater than or equal to minus pi over 2. | Брать углы только из этой области, здесь, вдоль единичной окружности. Поэтому θ будет меньше либо равен π 2 и больше либо равен π 2. |
Kitty felt a particular charm in being able now to talk with her mother as an equal about those chief events in a woman's life. | Кити испытывала особенную прелесть в том, что она с матерью теперь могла говорить, как с равною, об этих самых главных вопросах в жизни женщины. |
So now we're stopping as soon as i is equal to n . | Теперь мы останавливаем цикл как только i становится равным n. |
Equal pay equal treatment | Равная оплата равное обращение |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | Право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы. |
Women are accorded equal status and rights as men. | Женщины пользуются равным с мужчинами положением и правами. |
Related searches : Being Equal - Equal As - Things Being Equal - Being As - As Being - Regarded As Equal - Seen As Equal - As An Equal - Treat As Equal - Presented As Equal - As Being An - As Being Applicable - As Being Either