Translation of "seen as equal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equal - translation : Seen - translation : Seen as equal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Young people should be seen as equal partners in the process of achieving the Millennium Development Goals. | Молодых людей следует рассматривать как равных партнеров в процессе достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
As seen elsewhere | Он был также замечен |
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing. | Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску. |
It's seen as hypocrisy. | Мы принимаем ее за лицемерие. |
It was generally well received in the press and seen as an album equal to, or better than, their first by most critics. | Музыкальные критики тепло встретили альбом он достиг первого места в британском и восьмого в американском чарте. |
As seen on this post | Как написано в этом посте |
Show moon as seen in | Показывать луну как видно из |
We want to be as equal as anybody else. | Мы хотим быть равными со всеми. |
Do they want to be seen in worldwide public opinion as those who deny to the developing countries representation in the Council on an equal footing as permanent members? | Захотят ли они, чтобы мировая общественность видела в них тех, кто отказывает развивающимся странам в представительстве в Совете на равноправной основе в качестве постоянных членов? |
As such they were fully commensurate with the equal pay for equal work principle. | В этом плане два последних принципа полностью созвучны принципу равной оплаты за равный труд. |
27. As persons with disabilities achieve equal rights, they should also have equal obligations. | 27. Пocле дocтижения инвaлидaми paвныx пpaв oни дoлжны тaкже иметь paвные oбязaннocти. |
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. | Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей. |
They're as good as the women I've seen. | Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела. |
Women should be as equal before the law as men. | Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015 |
I have seen the best swordsmen fight and you are their equal, with the exception of D'Artagnan. | Исключением является знаменитый Д'Артаньян. Я глубоко вам признательна, но это преувеличение. |
Some declarations are still seen as opposition to the system, and some people are seen as dissidents. | Определенные заявления сразу же рассматриваются как оппозиционные системе, ряд людей выглядят диссидентами. |
Putin is increasingly seen as isolated. | Путин все больше и больше попадает в изоляцию. |
In Mexico, we're seen as Americans. | В Мексике мы американцы. |
Many scholars are seen as weirdos. | На многих учёных смотрят как на чудаков. |
Wagons were seen as old fashioned. | Esuvee произносится как suv. |
It was seen as a miracle. | Это истолковали как чудо. |
As you've never seen you before. | Царя, который смотрит на семь дней его купол. |
My world was seen as less. | Мой мир воспринимали как нечто меньшее. |
Much as I've seen of it. | О чем ты? |
You've seen me as a brunette? | Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии. |
Women should be seen as actors, not as victims. | Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы. |
Equal recognition as a person before the law | Признание равенства перед законом |
Although I'd often say that's equal as well. | Хотя я часто хотел бы сказать, что равно также. |
In my opinion, every language is as equal as the next. | Думаю, что все языки в равной степени важны. |
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before | Натан Мирволд Новый взгляд на кулинарию |
As Seen in Let the Bullets Fly . | Как показано в Пусть пули летят . |
Banknotes were seen as essentially an I.O.U. | Последний выпуск был в 1944 году (серия 1934 года). |
This is seen as a popularity test. | Это рассматривается как испытание популярности. |
I haven't seen you date as well | И ты никуда тоже не ходил! |
Punishment and examinations are seen as threats. | Наказание и экзамены считаются угрозами. |
Haven't seen so much as a camel. | И я не видел ни одного верблюда. |
As if you'd never seen me before. | Будто вы меня раньше не видели. |
And you'll tell me as soon as she's seen someone? | И вы сообщите мне, как только ее осмотрит доктор? |
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism. | Затем монархия вытеснила своего большого соперника массовую демократию, которая считалась благо намереным, но обреченным экспериментом. Подобно тому, как капитализм вытеснил социализм. |
So now we're stopping as soon as i is equal to n . | Теперь мы останавливаем цикл как только i становится равным n. |
Equal pay equal treatment | Равная оплата равное обращение |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | Право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы. |
Women are accorded equal status and rights as men. | Женщины пользуются равным с мужчинами положением и правами. |
So you could view this as being equal to | Таким образом, будем рассматривать это значение как равное |
We are not born equal we become equal as members of a group on the strength of our decision to guarantee ourselves mutually equal rights.'' | Мы не рождаемся равными мы становимся равными как члены группы исключительно в силу нашего решения гарантировать всем нам одинаково равные права.'' |
Related searches : As Seen - Seen As - Equal As - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above