Translation of "as coordinated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coordinated metadata can be a National Standard or are seen as other coordinated metadata. Coordinated metadata are always shared.
Скоординированные метаданные могут являться национальным стандартом или рассматриваться в качестве прочих скоординированных метаданных.
Coordinated national actions are not the same as unilateralism.
Согласованные национальные мероприятия это не то же самое, что односторонность.
Coordinated enforcement
Скоординированная правоприменительная деятельность
A coordinated manipulation
Скоординированная фальсификация
The Department provides clear and coordinated direction as a mission undergoes liquidation.
Департамент обеспечивает четкое скоординированное руководство в рамках процесса ликвидации миссии.
Coordinated approach to decentralization
Согласованный подход к децентрализации
(ii) Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch
ii) всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска
Fortunately, as the crisis has worsened, global policymakers have responded with coordinated policy action.
К счастью, высокопоставленные чиновники ответили на обострение кризиса скоординированными политическими действиями.
For another, it would serve as a financing mechanism for coordinated countercyclical fiscal policies.
Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control.
Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба указать в соответствующих случаях, как вы координируете свою деятельность на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
В соответствующих случаях просьба указать, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
Просьба сообщить в соответствующих случаях, каким образом ваши усилия координируются на национальном, региональном и или международном уровнях.
Such activities were coordinated by UNDP and by ECOSOC bodies, such as regional commissions.
Эти виды деятельности координируются ПРООН и органами Экономического и Социального Совета, такими, как региональные комиссии.
Their activities must be coordinated in such a way as to be mutually reinforcing.
Их деятельность должна координироваться таким образом, чтобы она была взаимодополняющей.
The possibilities for common understanding and cooperative, coordinated action are available as never before.
Возможности для обеспечения общего взаимопонимания и совместных скоординированных действий сейчас доступны как никогда ранее.
On this front, it is necessary also to have coordinated policies that are as broadly based as possible.
В этом направлении необходимо также выработать согласованную максимально открытую политику.
Development is coordinated through SourceForge.net.
Распространение игры скоординировано через SourceForge.net.
Coordinated metadata define protected concepts.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ
Also coordinated the entire study.
Кроме того, координировал все исследование.
One consultant coordinated the study.
Один из консультантов координировал проведение исследования.
It's involved in coordinated movement.
Он участвует в координации движений.
A new time scale known as Coordinated Universal Time (UTC) was adopted internationally in 1972.
Новая система отсчёта, Всемирное координированное время (UTC) была принята на территории Новой Зеландии в 1972 году.
As General Counsel, he coordinated a number of international arbitrations involving ICA and foreign governments.
В качестве главного юрисконсульта он координировал ряд международных третейских разбирательств, сторонами в которых выступали ИКА и иностранные правительства.
Regional and federal political, legal and security arrangements will need to be congruent and coordinated, as well as synchronized.
Региональные и федеральные политические, юридические меры и меры безопасности должны быть сообразными и скоординированными, а также синхронизированными.
Combating organized crime required a coordinated and comprehensive international response, as well as measures taken at the national level.
Борьба с организованной преступностью требует согласованных и комплексных ответных мер как на международном, так и на национальном уровне.
Integrated and coordinated implementation of and
Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними
Coordinated implementation of the Habitat Agenda
Он имел в своем распоряжении следующие документы
(b) Consultative, cooperative and coordinated approach
b) Консультативный, кооперационный и скоординированный подход
Recommendation 2 Coordinated approach to decentralization
Рекомендация 2 Согласованный подход к децентрализации
We require coordinated and concrete assistance.
Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь.
I wish I was that coordinated.
Хотела бы я иметь такую же сноровку.
But no group s use of these platforms was as intensive and coordinated as that of the Israeli Defense Forces (IDF).
Но никто не использовал средства массовой коммуникации так интенсивно и согласованно, как это делала Армия обороны Израиля.
We reaffirm the critical need for an integrated approach to development as well as for coordinated and effective international cooperation.
Мы подтверждаем чрезвычайную важность комплексного подхода к развитию, а также согласованного и эффективного международного сотрудничества.
The Organization as a whole needs to be better coordinated and should mobilize resources more effectively.
Организация в целом нуждается в более четкой координации и должна мобилизовывать ресурсы более эффективно.
All metadata explicitly indicated as such by the Board of Directors of SN are coordinated metadata.
УРОВЕНЬ КООРДИНАЦИИ МЕТАДАННЫХ
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community,
учитывая, что для проведения восстановительных работ требуется всесторонняя и скоординированная поддержка, а также неизменная солидарность со стороны международного сообщества,
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community,
учитывая, что для проведения восстановительных работ требуется всесторонняя и скоординированная поддержка, а также неизменная солидарность со стороны международного сообщества,
Certain problems, such as the environment, population and disarmament, may necessitate coordinated international action and centralized authority.
Некоторые проблемы, такие, как проблемы окружающей среды, народонаселения и разоружения, возможно, нуждаются в скоординированных международных действиях и в наличии централизованного органа.
Coordinated approach to reporting by States parties
Скоординированный подход к представлению докладов государствами участниками
Therefore, a coordinated strategic approach is necessary.
В связи с этим возникает необходимость в скоординированном стратегическом подходе.
In the Niger, 120 observers were coordinated.
В Нигере координировалась работа 120 наблюдателей.
1. Towards a coordinated United Nations response
1. К скоординированным действиям Организации Объединенных Наций
This was an incredible, coordinated global response.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
But a united EU can act as a powerful advocate for a better and more coordinated international approach.
Но единый ЕС может быть сильным защитником лучшего и более согласованного международного подхода.

 

Related searches : As Coordinated With - Coordinated Effort - Coordinated Action - Coordinated Manner - Coordinated Response - Is Coordinated - More Coordinated - Coordinated Work - Poorly Coordinated - Coordinated Attack - Coordinated Conduct - Coordinated Activity - Tightly Coordinated