Translation of "coordinated effort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It will require a sustained and very coordinated effort.
Она потребует длительных и хорошо скоординированных усилий.
This effort should be coordinated through existing Secretariat coordinating mechanisms
Эти усилия должны координироваться через существующие в Секретариате координационные механизмы
Peacekeeping is a joint and closely coordinated effort of all mission components.
Миротворчество  это деятельность, осуществляемая совместными и тесно координируемыми усилиями всех компонентов миссии.
22. He concluded by stating that a coordinated international effort would be required.
22. В заключение оратор заявил, что необходимы скоординированные международные усилия.
A closely coordinated effort of donor countries and affected developing countries is imperative.
Настоятельно необходимы тесные, скоординированные усилия стран доноров и страдающих от опустынивания развивающихся стран.
The Subcommittee also noted that such activities would require a large and coordinated international effort.
Подкомитет отметил также, что такая деятельность потребует значительных и скоординированных международных усилий.
That would require a coordinated effort throughout the Secretariat, with the support of Member States.
Для этого потребуются скоординированные усилия в рамках всего Секретариата при поддержке государств членов.
Such an effort would also have to pursue concerted and coordinated efforts to encourage regional disengagement.
В рамках таких усилий необходимо будет также обеспечивать совместные координируемые усилия по содействию нейтрализации регионального противостояния.
The effort was also coordinated with the Zairian authorities, who provided the site for the hospital.
Этот поиск велся в координации с заирскими властями, предоставившими территорию для размещения госпиталя.
(5) A regional plan for agricultural development, including a coordinated regional effort for the prevention of desertification
5) региональный план сельскохозяйственного развития, включая скоординированные региональные усилия по предотвращению опустынивания
I would expect all international assets present in the region also to take part in that coordinated effort.
Я бы хотела, чтобы все международные силы, присутствующие в этом регионе, также участвовали в этих скоординированных усилиях.
We are confident that this comprehensive and coordinated effort at the subregional level will produce the desired results.
Мы уверены, что эти всеобъемлющие и скоординированные усилия на субрегиональном уровне дадут желанные результаты.
As a result, a more cooperative and efficiently coordinated international effort could only benefit further those who desperately need assistance.
Поэтому те, кто отчаянно нуждается в помощи, лишь еще больше выиграли бы от расширения базы и повышения эффективности предпринимаемых международных усилий.
Without a vast, highly coordinated global effort, how could we possibly cope with sea level rises on that order of magnitude?
Без широкомасштабных, хорошо скоординированных глобальных усилий, как мы сможем справиться с повышением уровня моря такого порядка?
This community effort, coordinated by RFC 2396 co author Roy Fielding, culminated in the publication of RFC 3986 in January 2005.
Текущая структура и синтаксис URI регулируется стандартом RFC 3986, вышедшим в январе 2005 года.
24. Every effort has been made to maintain a coordinated United Nations response to all needs arising from the Liberian crisis.
24. Прилагаются все усилия для обеспечения скоординированного отклика Организации Объединенных Наций на все потребности, являющиеся следствием кризиса в Либерии.
Coordinated enforcement
Скоординированная правоприменительная деятельность
The debris problem can be resolved only by a coordinated effort on the part of the global scientific, technical and legislative community.
Проблема космического мусора может быть решена только за счет согласованных усилий со стороны глобального научно технического и юридического сообщества.
Observation, cataloguing and analysis of physical nature and the development of a strategy of possible countermeasures require a large and coordinated international effort.
Для проведения наблюдений, каталогизации, анализа физической природы ОСЗ и разработки стратегии возможных контрмер необходимы широкомасштабные скоординированные усилия на международном уровне.
The involvement of non governmental organizations in a coordinated reduction of free food distribution will be important for the success of this effort.
Участие неправительственных организаций в координируемом ограничении практики бесплатного распределения продовольствия будет иметь важное значение для успеха этих усилий.
The work of this Committee should be coordinated with that of the Conference on Disarmament to avoid any overlap or duplication of effort.
Работу этого Комитета следует координировать с работой Конференции по разоружению, с тем чтобы избежать параллелизма или дублирования их усилий.
In that context, the discussions at the 1995 high level segment on drugs was of particular importance to a coordinated system wide effort.
В этой связи обсуждение на этапе заседаний высоко уровня в 1995 году проблемы наркотиков будет иметь важное значение для соответствующих скоординированных усилий в рамках всей системы.
Coordinated metadata can be a National Standard or are seen as other coordinated metadata. Coordinated metadata are always shared.
Скоординированные метаданные могут являться национальным стандартом или рассматриваться в качестве прочих скоординированных метаданных.
A coordinated manipulation
Скоординированная фальсификация
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success.
Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
But we must also face up to the fact that we will not defeat ISIS without a bigger, more effective, and better coordinated military effort.
Но, помимо этого, мы должны признать тот факт, что мы не сможем победить над ИГ без больших, более эффективных и лучше координированных военных усилий.
Many users were outraged by the media's distortion of Wu's private life. Liushui argued that news outlets' smears were part of a coordinated propaganda effort
Политический карикатурист Badiucao выразил свою поддержку в виде карикатуры
The purpose of the workshop was to underline the need for a coordinated effort and to establish a basis for international collaboration on the issue.
Цель практикума состояла в том, чтобы подчеркнуть необходимость координации усилий и заложить основу для международного сотрудничества в этой области.
3. During the period under review, every effort was made to maintain a coordinated United Nations response to all needs arising from the Liberian crisis.
3. На протяжении рассматриваемого периода делалось все возможное для принятия Организацией Объединенных Наций скоординированных мер в целях удовлетворения всех потребностей, связанных с кризисом в Либерии.
Decisive weight should be given to a coordinated and balanced effort which comprises lawenforcement and initiatives in both the social sector and the health sector.
Особое значение должно придавать согласованным и сбалансированным усилиям, которые охватывают правоохранительную сферу и инициативы как в социальном секторе, так и в секторе здравоохранения.
Coordinated approach to decentralization
Согласованный подход к децентрализации
UNFPA will lead in the effort to develop a coordinated action plan for follow up clearly outlining each agency apos s role and avoiding unnecessary duplication.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) возглавит усилия по разработке согласованного плана действий по последующей деятельности, четко определяющего роль каждого учреждения и исключающего ненужное дублирование.
Prior to 1991 well developed systems for providing agricultural education in the country existed, but were not closely coordinated, resulting in duplication of effort and resources.
Решение проблемы переориентации существующих исследовательских служб на но вые потребности фермеров страны, скорее всего, потребует значительного време ни, учитывая при этом созданные структуры и имеющиеся привычки.
It has helped launch a coordinated effort to provide technical assistance to States desiring to meet their counter terrorist responsibilities but lacking the capacity to do so.
Он помог в развертывании скоординированных усилий по предоставлению технической помощи государствам, стремящимся выполнить свои обязательства по борьбе с терроризмом, но не имеющим для этого возможностей.
A comprehensive settlement in the Middle East will facilitate a global coordinated effort for Middle East reconstruction, with the particular assistance of the oil rich Arab States.
Всеобъемлющее урегулирование на Ближнем Востоке будет способствовать глобальным скоординированным усилиям по восстановлению ближневосточного региона с особым упором на помощь богатых нефтью арабских государств.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies organized and coordinated a tremendous effort of humanitarian assistance at times of natural disasters and armed conflicts.
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца организует и координирует огромный объем работы по оказанию гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий и вооруженных конфликтов.
Development is coordinated through SourceForge.net.
Распространение игры скоординировано через SourceForge.net.
Coordinated metadata define protected concepts.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ
Also coordinated the entire study.
Кроме того, координировал все исследование.
One consultant coordinated the study.
Один из консультантов координировал проведение исследования.
It's involved in coordinated movement.
Он участвует в координации движений.
The Special Rapporteur welcomes in this respect the cooperation between special procedures and OHCHR in developing a coordinated effort on some aspects of the preparation of country visits.
В этой связи Специальный докладчик приветствует взаимодействие между специальными процедурами и УВКПЧ в деле разработки согласованных усилий по некоторым аспектам подготовки страновых поездок.
Through a coordinated effort by WHO, UNICEF, UNOSOM, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and many NGOs, measures were quickly taken to contain the epidemic.
Благодаря скоординированным действиям ВОЗ, ЮНИСЕФ, ЮНОСОМ, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и многих НПО были оперативно приняты меры по локализации эпидемии.
Effort
Загрузка

 

Related searches : Coordinated Action - Coordinated Manner - Coordinated Response - Is Coordinated - More Coordinated - As Coordinated - Coordinated Work - Poorly Coordinated - Coordinated Attack - Coordinated Conduct - Coordinated Activity - Tightly Coordinated - Coordinated Support