Translation of "is coordinated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Development is coordinated through SourceForge.net.
Распространение игры скоординировано через SourceForge.net.
Therefore, a coordinated strategic approach is necessary.
В связи с этим возникает необходимость в скоординированном стратегическом подходе.
What is needed is coordinated restructuring and policy setting.
Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии.
Coordinated enforcement
Скоординированная правоприменительная деятельность
Coordinated metadata can be a National Standard or are seen as other coordinated metadata. Coordinated metadata are always shared.
Скоординированные метаданные могут являться национальным стандартом или рассматриваться в качестве прочих скоординированных метаданных.
A coordinated manipulation
Скоординированная фальсификация
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming.
Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет.
Information is available but not coordinated because there is no common database.
Добавленная стоимость в лесном секторе.
It is of critical importance that this be well coordinated.
Очень важно, чтобы эта работа носила скоординированный характер.
An effective framework for coordinated action is now in place.
В настоящее время существует эффективная основа для согласованных действий.
Coordinated approach to decentralization
Согласованный подход к децентрализации
UTC (Coordinated Universal Time) is an atomic timescale that approximates UT1.
UTC (всемирное координированное время) атомная шкала времени, аппроксимирующая UT1.
Coordinated action is required to support these countries in their efforts.
Для поддержки усилий этих стран требуется скоординированная работа.
Likewise, strong and coordinated support by the international community is essential.
Критически важное значение имеет также решительная и скоординированная поддержка со стороны международного сообщества.
The system wide work in this area is coordinated by ACC.
Работа в этой области в рамках всей системы координируется АКК.
The Group is coordinated by the Deputy Executive Director, External Relations.
Деятельность Группы координируется заместителем Директора исполнителя по внешним связям.
This assistance is being coordinated with local Haitian non governmental organizations.
Эта помощь координируется с местными неправительственными организациями Гаити.
Half of all BitTorrent traffic is coordinated by the Pirate Bay.
Половина всех BitTorrent трафик координирует Pirate Bay.
Half of all BitTorrent traffic is coordinated by the Pirate Bay.
Половина всего BitTorrent трафика координируется The Pirate Bay.
Coordinated metadata define protected concepts.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ
Also coordinated the entire study.
Кроме того, координировал все исследование.
One consultant coordinated the study.
Один из консультантов координировал проведение исследования.
It's involved in coordinated movement.
Он участвует в координации движений.
The People s Library is a collective, public, open library coordinated by OWS.
Народная библиотека это коллективная открытая публичная библиотека, организованная движением Захвати Уолл стрит .
Peacekeeping is a joint and closely coordinated effort of all mission components.
Миротворчество  это деятельность, осуществляемая совместными и тесно координируемыми усилиями всех компонентов миссии.
Combating malaria is possible only if there is concerted and coordinated action among all stakeholders.
Бороться с малярией можно только на основе совместных и скоординированных действий со стороны всех заинтересованных сторон.
Integrated and coordinated implementation of and
Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними
Coordinated implementation of the Habitat Agenda
Он имел в своем распоряжении следующие документы
(b) Consultative, cooperative and coordinated approach
b) Консультативный, кооперационный и скоординированный подход
Recommendation 2 Coordinated approach to decentralization
Рекомендация 2 Согласованный подход к децентрализации
We require coordinated and concrete assistance.
Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь.
I wish I was that coordinated.
Хотела бы я иметь такую же сноровку.
They are interdependent, and coordinated action to achieve them all is therefore crucial.
Они взаимозависимы, и по этой причине необходимо координировать усилия, направленные на их достижение.
A coordinated approach to the implementation of all these instruments is also essential.
Кроме того, необходимо обеспечить скоординированный подход к осуществлению всех этих документов.
A closely coordinated effort of donor countries and affected developing countries is imperative.
Настоятельно необходимы тесные, скоординированные усилия стран доноров и страдающих от опустынивания развивающихся стран.
This is a concrete option for coordinated global actions centering around dirty energy
Это конкретный вариант для скоординированных глобальных действий, сконцентрированных на грязной энергетике .
Coordinated approach to reporting by States parties
Скоординированный подход к представлению докладов государствами участниками
In the Niger, 120 observers were coordinated.
В Нигере координировалась работа 120 наблюдателей.
1. Towards a coordinated United Nations response
1. К скоординированным действиям Организации Объединенных Наций
This was an incredible, coordinated global response.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
To that end, action is being coordinated among various Government agencies and civil society.
Целый ряд государственных органов и структур гражданского общества сотрудничают в этой области.
The developmental centres form a network which is coordinated by the Enterprise Estonia Foundation.
Центры развития образуют сеть, деятельность которой координируется фондом развития предпринимательства в Эстонии.
It is therefore our hope that the withdrawal will be sustained, coordinated and peaceful.
Поэтому мы выражаем надежду, что процесс ухода будет осуществлен в соответствии с планом и будет носить скоординированный и мирный характер.
It is essential that effective support for regional projects be coordinated through regional bodies.
Необходимо, чтобы региональные органы координировали региональные проекты в целях оказания им эффективной поддержки.
This is a challenge that calls for a coordinated response from the international community.
Эта задача требует принятия скоординированных мер международным сообществом.

 

Related searches : Is Coordinated With - Coordinated Effort - Coordinated Action - Coordinated Manner - Coordinated Response - More Coordinated - As Coordinated - Coordinated Work - Poorly Coordinated - Coordinated Attack - Coordinated Conduct - Coordinated Activity - Tightly Coordinated