Translation of "as i planned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Proceed immediately as planned. | Действуй, как мы договорились |
The convention opened as planned. | Встреча открылась согласно плану. |
Everything went exactly as planned. | Всё шло точно по плану. |
Everything went exactly as planned. | Всё прошло точно по плану. |
It is as we planned. | Всё идёт по плану. |
It's going as we planned | Все пошло, как мы запланировали. |
I planned this heist. | Я спланировал это ограбление. |
And I could see the experiments, they're working just as you planned. | Я убедился, что эксперименты прошли, как и планировалось. |
I had it all planned. | Я всё это спланировал. |
I had it all planned. | Я всё это спланировала. |
That's how I planned it. | Я так и планировал. |
Well, I hadn't planned to. | Мы не планировали пока. |
As it happens, things didn't go as well as planned ... | Так получилось, все пошло не так, как мы думали ... |
But all did not work as well as planned. | Асаф Джах I имел по 6 сыновей и дочерей. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая |
Things are not turning out as planned. | События развиваются не так, как было запланировано. |
Nothing ever turns out as planned ... ever. | Ничто никогда не выходит по плану ... никогда. |
Everything was going as he had planned. | Всё шло по его плану. |
However, things do not go as planned. | Но они не приехали из за проблем с властями. |
I hadn't planned to tell you. | Я не планировал тебе говорить. |
I hadn't planned to tell you. | Я не планировал вам говорить. |
I planned a party for Tom. | Я планировал вечеринку для Тома. |
I planned the whole thing myself. | Я сам всё спланировал. |
Every day I planned my revenge. | Ежедневно я планировал свою месть. |
Every day I planned my revenge. | Ежедневно я планировала свою месть. |
Every day I planned my revenge. | Ежедневно я продумывал свою месть. |
Every day I planned my revenge. | Ежедневно я продумывала свою месть. |
I only planned this for three | Это место рассчитано только на троих |
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned. | Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты. |
But this did not happen as Atatürk planned. | Но это не произошло так, как это планировал Ататюрк. |
This characteristic could be defined as 'Planned Obsolescence'. | Это свойство можно назвать плановая недолговечность . |
The wedding will take place exactly as planned. | Свадьба состоится точно так, как запланировано. |
Then you could sneak safely away as planned. | Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали. |
I planned to introduce him to Beatrice. | Я планировал представить его Беатрис. |
Things didn't go the way I planned. | Всё пошло не так, как я планировал. |
I hadn't planned on staying so long. | Я не собирался так надолго оставаться. |
I had planned to do that yesterday. | Я планировал сделать это вчера. |
I had planned on doing that yesterday. | Я планировал сделать это вчера. |
I had planned to lie about it. | Я хотела соврать тебе. |
No rotation is planned I need volunteers. | Это будет не прогулка, мне нужны добровольцы. |
I had something planned with Paul tomorrow. | Извини,но это касается брата,на завтрашний вечер у меня были планы. |
I had planned to go there tonight. | Как раз туда собирался. |
Furet and I, we've planned everything ahead. | Месье Фюре и я мы всё предвидели и скомбинировали. |
I never planned on marrying you before. | Раньше я не собирался жениться на тебе. |
I planned to open an umbrella shop. | Хотел открыть магазин зонтиков. |
Related searches : As Planned - I Planned - Running As Planned - Proceeds As Planned - Progressing As Planned - Went As Planned - Proceeding As Planned - As Previously Planned - Proceed As Planned - Goes As Planned - As Originally Planned - As Initially Planned - As Planned Before - Just As Planned