Translation of "running as planned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proceed immediately as planned.
Действуй, как мы договорились
The convention opened as planned.
Встреча открылась согласно плану.
Everything went exactly as planned.
Всё шло точно по плану.
Everything went exactly as planned.
Всё прошло точно по плану.
It is as we planned.
Всё идёт по плану.
It's going as we planned
Все пошло, как мы запланировали.
Running K3b as root user
Запуск K3b под пользователем root
As it happens, things didn't go as well as planned ...
Так получилось, все пошло не так, как мы думали ...
But all did not work as well as planned.
Асаф Джах I имел по 6 сыновей и дочерей.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая
Things are not turning out as planned.
События развиваются не так, как было запланировано.
Nothing ever turns out as planned ... ever.
Ничто никогда не выходит по плану ... никогда.
Everything was going as he had planned.
Всё шло по его плану.
However, things do not go as planned.
Но они не приехали из за проблем с властями.
Quick as a magpie, always running.
Быстрей сороки, вечно носится тудасюда ну, беги!
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned.
Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты.
But this did not happen as Atatürk planned.
Но это не произошло так, как это планировал Ататюрк.
This characteristic could be defined as 'Planned Obsolescence'.
Это свойство можно назвать плановая недолговечность .
The wedding will take place exactly as planned.
Свадьба состоится точно так, как запланировано.
Then you could sneak safely away as planned.
Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали.
I'm as bad at swimming as I am at running.
Я плаваю так же плохо, как и бегаю.
The Charlie Hebdo float as it was originally planned.
Шарж Charlie Hebdo в первоначальном исполнении.
It was originally planned as a one off event.
Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие.
Google planned to operate Motorola as an independent company.
Большинство патентов, принадлежащих Motorola, останутся у Google.
However, things did not quite work out as planned.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
No counting the minutes today as it wasn't planned.
Мы не следим за временем, потому что этот день выпал нам неожиданно.
Keep running, keep running!
Беги, беги!
One email supposedly showed Demin checking with Zharov about Ekho Moskvy running promotional material for an opposition rally planned for March 1.
Одно письмо свидетельствует, что Демин якобы согласовывал с Жаровым рекламный материал Эха Москвы о митинге оппозиции, запланированном на 1 марта.
I'm running as fast as I can to run him down.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.
From now on, as far as I'm concerned, I'm running things.
С этого момента я сама руковожу собой.
Will the planned elections in Iraq be regarded as legitimate internally as well as externally?
Будут ли запланированные выборы в Ираке считаться законными как внутри страны, так и за ее пределами?
A third model, the WinChip 3, was planned as well.
Однако выпуск WinChip 2B, также как и WinChip 3, был отменён.
At first everything went as planned, but then disaster struck.
Сначала все шло по плану, но потом произошло непредвиденное.
The rescue mission itself, however, was not going as planned.
Однако сама спасательная миссия шла не по плану.
She sails tonight instead of in the morning as planned.
корабль отходит сегодн вечером, а не завтра, как планировалось.
Can the plan be profitably realised? If expenses are kept within planned levels, final operations will come out as planned.
Может ли план быть реализован с выгодой?
And as for him who cometh Unto thee running,
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
And as for him who cometh Unto thee running,
А тот, кто приходит к тебе со тщанием
And as for him who cometh Unto thee running,
А того, кто приходит к тебе со рвением
And as for him who cometh Unto thee running,
А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,
And as for him who cometh Unto thee running,
Но тем, кто приходит к тебе со рвением
And as for him who cometh Unto thee running,
А тем же, кто со тщанием к тебе приходит,
And as for him who cometh Unto thee running,
Кто же к тебе приходит с усердием,
But as to him who came to you running.
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
But as to him who came to you running.
А тот, кто приходит к тебе со тщанием

 

Related searches : As Planned - As I Planned - Proceeds As Planned - Progressing As Planned - Went As Planned - Proceeding As Planned - As Previously Planned - Proceed As Planned - Goes As Planned - As Originally Planned - As Initially Planned - As Planned Before - Just As Planned - Not As Planned