Translation of "as previously indicated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As previously indicated - translation : Previously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As indicated previously, I have already enacted a policy of zero tolerance towards such offences. | Как указывалось ранее, мною уже введена политика абсолютной нетерпимости к таким преступлениям. |
As previously indicated, requests for copies of the documents listed below should be addressed to delegations directly. | page Как было указано ранее, желающим получить перечисленные ниже документы следует обращаться непосредственно к делегациям. |
The legal scope is, as previously indicated, to guarantee to those States the non use of nuclear weapons against them. | Правовая цель, как указывалось выше, заключается в предоставлении этим государствам гарантий неприменения ядерного оружия против них. |
As previously reported... | Как сообщалось ранее ... |
Since the last quarter of the twentieth century, scholarly analysis of surviving correspondence has indicated that George was not as ineffective as previously thought. | В последней четверти ХХ века научный анализ сохранившейся переписки показал, что Георг не был столь неумелым и бездарным, как считалось ранее. |
Attachment as indicated. | Attachment as indicated. |
These are as indicated below | Соответствующая информация приводится ниже |
As indicated in the report | Как указывается в докладе |
Same way as we did previously. | Тем же способом как мы делали это ранее. |
These are distributed as indicated below | Эти должности распределяются следующим образом |
Foveon, Inc. was previously known as Foveonics. | Первоначально Foveon, Inc. была известна под названием Foveonics . |
As I mentioned in previously published instruction | Как я упоминал в ранее опубликованой инструкции |
Two Parties which had not previously submitted a report for the first reporting cycle indicated their intention to do so. | Две Стороны, которые ранее не представили доклад в первый цикл представления информации, заявили о своем намерении сделать это. |
As indicated in A 60 6 (Sect. | США. |
It was previously known as NK Elan 1922. | Ранее клуб был известен как НК Елан 1922. |
Previously issued as E CN.4 1993 61. | E CN.4 1993 61. |
Do the same thing as we did previously. | Делаем тоже самое как и раньше. |
As indicated in A 60 6 (Income sect. | США, что на 2 935 200 долл. |
Others DTS Surround Sensation Previously known as DTS Virtual. | DTS Surround Sensation Относительно новая разработка, ранее известная как DTS Virtual. |
Gray Matter was previously known as Xatrix Entertainment, Inc.. | В 2000 х годах компания изменила название на Gray Matter Interactive. |
3. The organizational structure remains essentially as reported previously. | 3. Организационная структура остается в основном такой же, какой она описана в предыдущих докладах. |
In the same as we did previously with lollipop. | Тем же образом как мы сделали предыдущий леденец. |
As previously indicated to the Assembly, the Committee intends to revert to the matter of administration of justice in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007. | Как об этом ранее сообщалось Ассамблее, Комитет намерен вернуться к рассмотрению вопроса об отправлении правосудия в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 |
I note however that, as stated previously, one motion has been denied, one motion was withdrawn by the Prosecution, and the Prosecution has indicated it will soon withdraw another 11bis motion. | Я замечу, однако, что, как говорилось ранее, в одном ходатайстве было отказано, одно ходатайство было отозвано Обвинителем и Обвинитель указала, что она вскоре отзовет еще одно ходатайство, поданное на основании правила 11 бис. |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников. |
Currently, the number stands at 45, as I indicated. | Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45. |
As indicated above, the criteria might include reductions in | Как отмечалось выше, эти критерии могли бы включать сокращение |
He previously refused an appointment as Cambodia's ambassador to France. | До этого он отказался от должности посла Камбоджи во Франции. |
He previously served as Prime Minister from 1996 to 1999. | Ранее он занимал этот пост с 1996 по 1999 год. |
Previously, he had been known on the Internet as Twipz. | Ранее он был известен в Интернете как Twipz. |
It was previously seen as a variant of Galerella sanguinea . | Galerella sanguinea могут путешествовать в одиночку или парами. |
The Family Law is presently under review as stated previously. | Как говорилось ранее, в настоящее время положения семейного права пересматриваются. |
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates | Изменение ставок компенсации с верхней на нижнюю |
Previously issued as part of A 45 23 (Part III). | Ранее издана под условным обозначением А 45 23 (Часть III). |
A. Previously authorized staffing table as at 1 December 1993 | А. Ранее действовавшее штатное расписание по состоянию на |
We can use the same legs as we did previously. | Мы можем использовать те же ноги что мы сделали. |
Gray had previously worked as a producer for bands such as Dokken and Candlebox. | Также, в качестве продюсера Грэй работал ранее с группами Dokken и Candlebox. |
As indicated in the 2004 report (A 59 175, para. | США) и Уганды (6676 долл. США). |
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance. | Как уже указывалось, этап осуществления чрезвычайных мер в области восстановления требует значительной технической помощи. |
As indicated above, the revised local staff requirement is 139. | Как отмечалось выше, пересмотренные потребности в сотрудниках, набираемых на местной основе, составляют 139 человек. |
As indicated, total expenditures amounted to 21,271,000 gross ( 20,943,000 net). | Как было указано, общий объем расходов составил 21 271 000 долл. США брутто (20 943 000 долл. США нетто). |
As indicated, total expenditure amounted to 36,148,050 gross ( 34,626,950 net). | Как указано в приложении, общий объем расходов составил 36 148 050 долл. США брутто (34 626 950 долл. США нетто). |
As we indicated in our submission to the Secretary General, | Как мы указали в нашем представлении Генеральному секретарю |
He served previously as a deputy prime minister and defence minister. | Ранее он работал в качестве заместителя премьер министра и министра обороны. |
To clear a previously set value use none as the value. | В PHP 4.0 есть несколько директив Apache, которые позволяют вам менять конфигурацию PHP из файлов конфигурации Apache. |
Related searches : Previously Indicated - As Indicated - As Previously - As Is Indicated - As Indicated For - Indicated As Such - As Indicated Below - As Already Indicated - As Indicated Earlier - As Indicated Before - As You Indicated - Except As Indicated - As I Indicated - As Indicated With