Translation of "as indicated before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Attachment as indicated.
Attachment as indicated.
And that, as indicated by the white line, occurred 46 days before the peak of the epidemic.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии.
These are as indicated below
Соответствующая информация приводится ниже
As indicated in the report
Как указывается в докладе
These are distributed as indicated below
Эти должности распределяются следующим образом
Further proposals should be indicated to the secretariat as early as possible and be submitted at least 12 weeks before the next session.
О дополнительных предложениях следует по возможности скорее сообщить в секретариат, при этом они должны быть представлены не позднее, чем за 12 недель до следующей сессии.
As already indicated in Article 2 of this report, Botswana's Constitution (Sections 3 and 15) guarantees equality before the law.
Как уже отмечалось в разделе, посвященном статье 2, Конституция Ботсваны (статьи 3 и 15) гарантирует равенство перед законом.
As the President just indicated, members have before them a detailed report on developments in the second half of 2004.
Как только что отметил Председатель, на рассмотрении членов Совета находится подробный доклад о событиях второй половины 2004 года.
As indicated in A 60 6 (Sect.
США.
As indicated in A 60 6 (Income sect.
США, что на 2 935 200 долл.
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible.
Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников.
Currently, the number stands at 45, as I indicated.
Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45.
As indicated above, the criteria might include reductions in
Как отмечалось выше, эти критерии могли бы включать сокращение
Moreover, as indicated in the addendum, the Secretary General would first seek the approval of the General Assembly before drawing funds under that agreement.
Более того, как указано в добавлении, Генеральный секретарь до заимствования средств на основании соглашения будет обращаться сначала за санкцией к Генеральной Ассамблее.
As indicated in the 2004 report (A 59 175, para.
США) и Уганды (6676 долл. США).
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance.
Как уже указывалось, этап осуществления чрезвычайных мер в области восстановления требует значительной технической помощи.
As indicated above, the revised local staff requirement is 139.
Как отмечалось выше, пересмотренные потребности в сотрудниках, набираемых на местной основе, составляют 139 человек.
As indicated, total expenditures amounted to 21,271,000 gross ( 20,943,000 net).
Как было указано, общий объем расходов составил 21 271 000 долл. США брутто (20 943 000 долл. США нетто).
As indicated, total expenditure amounted to 36,148,050 gross ( 34,626,950 net).
Как указано в приложении, общий объем расходов составил 36 148 050 долл. США брутто (34 626 950 долл. США нетто).
As we indicated in our submission to the Secretary General,
Как мы указали в нашем представлении Генеральному секретарю
That is, it typically occurs as an before t or s , as an before p , as an before k , and as an before j .
Согласные фонемы не разделяются по звонкости глухости, мягкости твердости.
The resolution of the human eye is indicated as visual acuity .
Разрешающая способность человеческого глаза указывается в качестве оптической резкости
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq.
Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат.
Provision is made for softwall and hardwall accommodations as indicated below.
Предусматриваются ассигнования на сооружения из жестких и нежестких конструкций, как это указано ниже.
But they know, as the name indicated by Śrīla Saraswatī Ṭhākur,
Однако они знают, и на это указывает имя Шрилы Сарасвати Тхакура,
VI.26 As indicated in paragraph VI.24 above, the overall regular budget lump sum grant requested for 2006 2007 amounts to 67,305,200 ( 65,785,300 before recosting).
Как указано в пункте VI.24 выше, общая паушальная сумма субсидии по регулярному бюджету, испрашиваемая на 2006 2007 годы, составляет 67 305 200 долл. США (65 785 300 долл. США до пересчета).
As indicated earlier, parents have a constitutional as well as a moral obligation to teach their children.
Как указывалось выше, согласно Конституции и нормам морали, родители обязаны воспитывать своих детей.
Early reports on the centrifugal method indicated that it was not as efficient as predicted.
Первые сообщения о центробежном методе показывали, что он не был столь эффективным, как предсказывалось .
For these reasons, as well as the others indicated above, personnel costs would be contained.
По этим причинам, а также по другим причинам, изложенным выше, расходы по персоналу можно будет сдерживать.
A decision as regards the surplus balance of 5,769,036 as indicated in paragraph 15 above.
d) принять решение в отношении активного сальдо в размере 5 769 036 долл. США, указываемого в пункте 15 выше.
I'm as strong as before.
Я так же силён, как и раньше.
I'm as strong as before.
Я так же силён, как и прежде.
Credited as Indila except where indicated) 2010 Poussière d'empire by Nessbeal feat.
Credited as Indila except where indicated) 2010 Poussière d empire by Nessbeal feat.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
As indicated earlier, the main premise was white supremacy and black inferiority.
Как отмечалось ранее, основным постулатом было превосходство белых и ущербность чернокожих.
In addition, as indicated, administrative savings are envisaged to benefit substantive programmes.
Кроме этого, как было указано, планируется получение экономии средств по статье административных расходов, которые будут использованы для осуществления основных программ.
The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as indicated below.
Предполагаемое распределение средств между подпрограммами указывается ниже.
60. As indicated above, the General Assembly, in its resolution 47 235
60. Как указано выше, в своей резолюции 47 235 Генеральная Ассамблея
As indicated earlier, at present this condition is far from being fulfilled.
Как отмечалось ранее, в настоящее время это условие явно не выполняется.
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States.
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 366 361 долл. США.
In this respect, the State party has indicated that the author may institute actions before the Nicaraguan courts.
В этой связи государство участник указало, что автор может предъявить иск в никарагуанские суды.
It is permitted furtherer, to advance ten paces... to the point indicated by the walking stick before firing.
Однако разрешено приблизиться на 10 шагов к точке, обозначенной тростью, перед выстрелом.
As indicated before, UNEP, among other things, will endeavour to deliver its capacity building and technology support activities at the national level in a coherent and coordinated manner.
Как это уже говорилось выше, ЮНЕП, среди прочего, будет стремиться принимать на национальном уровне меры в области создания потенциала и оказания технической поддержки согласованным и скоординированным образом.
52. Caution was nevertheless indicated. As stated before, the possibility that States might become parties to the Convention while making reservations concerning Part Three could not be excluded.
52. Несмотря на вышесказанное, в данном вопросе необходимо проявлять осмотрительность как уже было сказано, нельзя исключать возможность того, что государство, присоединяясь к конвенции, выскажет оговорки в отношении Части третьей.
As the Board has indicated in the report, necessary steps have been taken to ensure that all UNPROFOR invoices are thoroughly checked against deliveries before payment is made.
Как это было указано Комиссией в ее докладе, в настоящее время предприняты необходимые шаги по обеспе чению тщательной проверки соответствия фактических поставок счетам, выставлен ным СООНО, до того как будут произведены платежи.

 

Related searches : As Indicated - As Before - As Is Indicated - As Indicated For - Indicated As Such - As Indicated Below - As Already Indicated - As Indicated Earlier - As Previously Indicated - As You Indicated - Except As Indicated - As I Indicated - As Indicated With - As Indicated Above