Translation of "as portrayed in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In it, she portrayed members of Iran's parliament as animals. | На рисунке члены парламента Ирана были изображены в виде животных. |
In early mythology, he was portrayed as a son of Ra. | В древнеегипетской мифологии сын Осириса. |
Yet this has been portrayed as buying news. | Однако это преподносят как покупку новостей . |
He is portrayed as the epitome of virtue. | Он изображается как воплощение достоинства. |
Yet the program s problems are portrayed in the press as the UN s fault. | Тем временем, проблемы программы в прессе освещались как ошибка ООН . |
What was portrayed during the election campaign as a long term measure, however dubious, is now portrayed as the medicine needed to keep America s economy growing in the short run. | То, что во время избирательной компании изображалось как долгосрочная мера, как ни сомнительно, в настоящий момент изображается как лекарство, необходимое для поддержания краткосрочного экономического роста Америки. |
Moreover, Afghanistan is regularly portrayed as devastated and overrun by militants in international media. | Более того, международная пресса регулярно представляет Афганистан опустошенной и переполненной боевиками страной. |
Bachmann, on the other hand, is portrayed as being slightly unhinged. | Бахман, напротив, изображают как слегка чудаковатую . |
As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many. | Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. |
Bachmann, on the other hand, 160 is portrayed as being slightly unhinged. | Бахман, напротив, 160 изображают как слегка чудаковатую . |
Others noted how the issue is being portrayed as a faraway problem. | Другие отметили, что данная ситуация демонстрируется как проблема, заключающаяся в расстоянии. |
He is portrayed by Bede as very close to Aidan's successor, Finan. | Бедой как очень близкий человек Финану (Finan), преемнику св. |
To add insult to injury, self interest has been portrayed as altruism. | Хуже того, корыстные интересы представляются как альтруизм. |
They successfully portrayed themselves as victims of a firestorm, rather than as accessories to arson. | Они успешно изображали из себя жертв огненной бури, а не организаторов поджога. |
Most were publicly portrayed as breakthroughs, though they were nothing of the sort. | Большинство данных мер преподносились публично как прорывы, хотя и близко ими не являлись. |
The Sandman Prez Wildcat is portrayed as boxer (not superhero) Ted Grant in Prez Rickard's world in The Sandman . | The Sandman Prez Дикий Кот изображён, как боксёр (не супергерой) Тед Грант в мире Преза Рикарда в The Sandman World's End . |
Several films have portrayed the railway. | Several Bollywood movies have portrayed the railway. |
He is mentioned in and is portrayed by David Palffy. | Хотя он довольно юный, он уже настоящий автомастер. |
He was portrayed by Kavan Smith in the 1996 miniseries. | В мини сериале 1996 года его сыграл актёр Каван Смит. |
He is portrayed by Paul Wesley in The Vampire Diaries. | В телесериале роль Стефана Сальваторе исполняет Пол Уэсли . |
He is often portrayed in the robes of a monk. | (Ж1) Будду также часто изображают в одеждах монаха. |
He's portrayed as a loving husband and father, as well as a father figure to his employees, especially Danny. | Эд показан, как любящий муж и отец, так же как человек, по отцовски опекающий сотрудников, особенно Дэнни. |
This demon is portrayed as a lion holding a snake in his hand and riding a black horse. | Появляется в образе льва, верхом на чёрной лошади, с гадюкой в своей руке. |
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values. | Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами. |
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values. | Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей. |
As Barbara depicted in one of her amazing movies, Yentl, she portrayed a young woman who wanted an education. | Барбара Стрейзанд в одном из своих потрясающих фильмов, Йентл , играет молодую женщину, которая хотела получить образование. |
The incidents and characters portrayed in this film are entirely fictitious. | События и персонажи этого фильма являются полностью вымышленными. |
Nevertheless, there is still a lot of advertising where women are portrayed as sexual objects. | Тем не менее, все еще много такой рекламы, в которой женщины изображаются как объекты сексуальных вожделений. |
Portrayals In the 1965 film In Harm's Way , Kimmel was portrayed as a victim of unfortunate circumstance by actor Franchot Tone. | Portrayals In the 1965 film In Harm's Way Kimmel was portrayed as a victim of unfortunate circumstance by actor Franchot Tone. |
In Cuba, the Five are viewed by the government as national heroes and portrayed as having sacrificed their liberty in the defense of their country. | На родине члены пятёрки возведены правительством Кубы в ранг героев, как пожертвовавшие своей свободой ради безопасности страны. |
He is portrayed by actor Patrick Stewart. | Его роль сыграл английский актёр Патрик Стюарт. |
She increased her prostitution for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion, | Но эта еще умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев, |
Cuba, meanwhile is portrayed as having enjoyed the best of both petrodollar socialism and Yankee capitalism | Кубу тем временем изображают наслаждающейся и социалистическим нефтедолларом, и капитализмом Янки |
Peace and development have always been linked, but they are always portrayed as following parallel courses. | Мир и развитие всегда были взаимосвязаны, но их всегда изображают как два параллельных процесса. |
In the 2010 franchise reboot, he was portrayed by Jackie Earle Haley. | В ремейке 2010 года его сыграл Джеки Эрл Хейли. |
It portrayed dancers in mid air symbolising the essence of the campaign. | Изображение танцоров в полете символизировало дух рекламной кампании. |
Canadian actor Colm Feore portrayed Kimmel in the 2001 movie Pearl Harbor . | Canadian actor Colm Feore portrayed him in the 2001 movie, Pearl Harbor . |
She also portrayed the martial arts expert, Sydney, in Black Belt Jones. | She also portrayed the martial arts expert, Sydney, in Black Belt Jones. |
The character was portrayed by Betsy Palmer in the first two films. | В двух фильмах оригинальной серии роль исполнила актриса Бетси Палмер. |
No, Botticelli's portrayed the ancient goddess of love. | Нет, Боттичелли написал античную богиню любви. |
All characters and incidents portrayed here are fictitious | Все персонажи и эпизоды вымышлены. |
In The Dark Knight Returns , Queen is portrayed as an anarchist, while in The Dark Knight Strikes Again he is explicitly described as a billionaire turned Communist. | В The Dark Knight Knight Returns Квин изображается, как анархист, в то время, как в The Dark Knight Strikes Again он описывается, как миллионер, ставший коммунистом . |
In 2014, Nicole Kidman portrayed Kelly in Grace of Monaco , directed by Olivier Dahan. | В 2014 году роль Келли в байопике Принцесса Монако исполнила обладательница Оскара Николь Кидман. |
In 2004, he portrayed George Bernard Shaw in the Stephen Sondheim musical The Frogs . | В 2004 году он изображал Джорджа Бернард Шоу в мюзикле композитора Стивена Сондхейма Лягушки. |
He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. | Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий. |
Related searches : As Portrayed By - Portrayed Through - Is Portrayed - Are Portrayed - He Is Portrayed - To Be Portrayed - In As - As In - As In Reality - As In Any - As In Figure - As If In - As Told In