Translation of "as previously notified" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As previously reported...
Как сообщалось ранее ...
Who notified you?
Кто тебе сообщил?
Who notified you?
Кто Вам сообщил?
Who notified you?
Кто тебя известил?
Who notified you?
Кто Вас известил?
Who notified Tom?
Кто сообщил Тому?
Who notified them?
Кто их известил?
We notified her.
Мы ей сообщили.
Doyle been notified?
Дойлу сообщили?
Who notified you?
Вас подбросить?
Be notified of everything
Знать обо всём
Tom has been notified.
Тома известили.
Tom should be notified.
Тома надо известить.
Tom should be notified.
Надо сообщить Тому.
Why wasn't I notified?
Почему меня не известили?
Why wasn't I notified?
Почему мне не сообщили?
Why wasn't I notified?
Почему меня не поставили в известность?
She notified the police.
Она уведомила полицию.
User Notified of Information
Name
Inspector Pope been notified?
Инспектору Поупу сообщили?
Same way as we did previously.
Тем же способом как мы делали это ранее.
Foveon, Inc. was previously known as Foveonics.
Первоначально Foveon, Inc. была известна под названием Foveonics .
As I mentioned in previously published instruction
Как я упоминал в ранее опубликованой инструкции
A witness notified the police.
Свидетель вызвал полицию.
I thought you'd been notified.
Я думал, тебе сообщили.
I thought you'd been notified.
Я думал, вам сообщили.
Has Tom's family been notified?
Семье Тома сообщили?
Have the police been notified?
Полиции сообщили?
Tom immediately notified the police.
Том сразу сообщил в полицию.
Tom needs to be notified.
Нужно сообщить Тому.
Tom needs to be notified.
Нужно известить Тома.
Tom needs to be notified.
Нужно уведомить Тома.
Tom has already been notified.
Тому уже сообщили.
Tom has already been notified.
Тома уже известили.
I already notified your parents.
Я уже известил твою семью.
I should have been notified.
Мне должны были сообщить.
Have you notified the police?
В полицию сообщили?
Why weren't the passengers notified?
Почему же об этом не сообщили?
Have you notified the police?
Ты уже сообщил об этом в полицию?
It was previously known as NK Elan 1922.
Ранее клуб был известен как НК Елан 1922.
Previously issued as E CN.4 1993 61.
E CN.4 1993 61.
Do the same thing as we did previously.
Делаем тоже самое как и раньше.
Get notified when new mail arrives
Получайте уведомления, когда вам приходят новые письма
I thought Tom had been notified.
Я думал, Тому сообщили.
You'll be notified in due course.
Вас известят своевременно.

 

Related searches : Previously Notified - As Notified - As Previously - Notified As Follows - As Previously Supplied - As Previously Observed - As Previously Assumed - Just As Previously - As Previously Suggested - As Previously Specified - As Explained Previously - As Previously Believed - As Previously Shown - As Previously Promised