Translation of "as they try" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As they try - translation : They - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Try as they may, they will never succeed.
Сколь бы они ни старались, у них ничего не выйдет.
Try to see things as they are.
Старайтесь видеть вещи такими, какие они есть.
Try to see things as they are.
Старайся видеть вещи такими, какие они есть.
I'd just as soon they try to use 'em.
Вряд ли они решат воспользоваться им.
I try to photograph young people just as they are.
Пытаюсь фотографировать молодежь такой, какая она есть.
Can they try?
Они могут попробовать?
They said they would try.
Они сказали, что попробуют.
They said that they would try.
Они сказали, что попробуют.
They try and build it. They try and build pipelines it doesn't happen.
Оно пытаются и строят. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
Because they didn't try.
Потому что не пытались.
They try to evaluate and they figured
Они анализируют
In this case as well they try to avoid filters, interpretations and judgments.
Они и тут пытаются избегать фильтров, расшифровок и осуждений.
They try to be fair.
Быть непредвзятыми.
They try and build it.
Оно пытаются и строят.
They try to perceive Bannec
Они смотрят с тревогой в сторону Баннека...
Try to jump as high as possible.
Попытайся подпрыгнуть как можно выше.
Try to be as discreet as possible.
Постарайтесь быть как можно более осторожным.
As women try to reach destination countries, they often suffer from violence and abuse.
Пытаясь попасть в страну назначения, женщины нередко становятся объектом насилия и жестокого обращения.
In Uzbekistan we try do our best to solve problems as they come up.
Мы в Узбекистане прилагаем все усилия к тому, чтобы решать те проблемы, которые возникают.
We'll try to go as far as possible.
Мы постараемся пройти как можно дальше.
I try to be as useful as possible.
Я стараюсь быть как можно полезнее.
Try to read as many books as possible.
Старайтесь читать как можно больше книг.
Try to answer as many questions as possible.
Постарайтесь ответить на как можно большее число вопросов.
Girls try this, try situation as you before you know I'll explode.
Девушки стараются это, попробуйте Когда вы, прежде чем ситуация вы знаете я взорвалась.
On average, they try not to.
Конечно, они пытаются не обращать на это внимание.
Politics and politicians will only succeed if they actually try and treat with people as they are, rather than as they would like them to be.
Политика и политические деятели достигнут успеха только если они будут принимать людей так, как они есть, а не так, как им хотелось бы их видеть.
I will try to answer them one after another, as they were put to me.
Я постараюсь отвечать на вопросы по очереди, в порядке их поступления.
They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try.
Они поддержали моё намерение пойти и рискнуть, пробовать, попытаться.
We'll try to do that as soon as possible.
Мы постараемся сделать это как можно быстрее.
We'll try to get there as soon as possible.
Мы постараемся как можно скорее туда попасть.
We'll try to get there as soon as possible.
Мы постараемся добраться туда как можно скорее.
Try to make the roll as tight as possible.
Старайтесь делать спираль как можно плотнее.
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Всякий раз, как они хотят выйти из нее из пламени Ада из за страданий (и мучений), их (обратно) возвращают в нее в пламень Ада . И (им говорят) Вкушайте наказание сжиганием!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Всякий раз, как они захотят выйти оттуда из страданий, их вернут туда и... вкусите мучения огня!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите мучения от обжигающего Огня!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Всякий раз, как они захотят выйти из огня из за сильного мучения, ангелы будут бить их этими железными крючьями и возвращать в огонь, говоря им Вкусите муку наказания сильным огнём за ваше неверие!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Каждый раз, когда они захотят выскочить из огня и избавиться от страданий, их ввергнут туда снова и скажут Вкусите наказание огнем!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть, Они будут назад возвращены, (И им будет звучать) Сполна вкусите огненную муку!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Каждый раз, как захотят они выйти из него, из мучений в нем, они будут возвращаемы в него Наслаждайтесь мукою в пламени!
We try to be as scientists as objective as we can.
Поскольку мы ученые, мы стараемся быть объективными насколько это возможно.
Maybe 100, if they try extra hard.
Ну 100, если сильно постараются.
Anyone can do it if they try.
Любой сможет это сделать, если попытается.
Anyone can do it if they try.
Всякий сможет это сделать, если постарается.
They will try to get their weapons.
Они попытаются добраться до их оружия.
Try having a snail as a pet.
Попробуйте иметь улитку как домашнее животное.

 

Related searches : They Will Try - They Try To - As They - As We Try - As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Increase - As They Became - As They Came - As They Learned - As They Proceed - As They Find