Translation of "as they increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As they increase - translation : Increase - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As they spend their wages, they increase demand for people to produce the goods and services that they consume. | Поскольку они тратят свою заработную плату, они увеличивают спрос на людей, производящих товары и услуги, которые сами же потребляют. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
They increase the amount of dopamine. | Они повышают его уровень. |
The increase in internal energy is realized as an increase in temperature. | Увеличение внутренней энергии реализуется в росте температуры. |
Coverage will increase as resources permit. | Эта практика будет расширяться по мере появления ресурсов. |
Current Proposed establishment as Increase establishment | Нынешний парк по состоянию на 31 января 1995 года |
As speeds increase over 1000 rpm | Как увеличить скорость свыше 1000 об мин |
They intended to increase the military budget. | Они собирались увеличить военные расходы. |
The population is on the increase due to a positive net migration rate as well as the natural increase. | Население региона продолжает расти из за положительного сальдо миграции и естественного прироста населения. |
Investment would increase as demand prospects improved. | Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса. |
I will signal for them, and gather them for I have redeemed them and they will increase as they have increased. | Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их они будут так же многочисленны, как прежде |
I will hiss for them, and gather them for I have redeemed them and they shall increase as they have increased. | Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их они будут так же многочисленны, как прежде |
They intend for the RepRap to demonstrate evolution in this process as well as for it to increase in number exponentially. | RepRap был основан в 2005 году доктором Адрианом Боуером (), преподавателем машиностроения в университете Бата в Великобритании. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Что же касается тех, которые уверовали, то она эта ниспосланная сура прибавила увеличила веру (когда они узнали ее смысл, размышляли о ней и поступали в соответствии с ней), и они радуются (той вере и убежденности, которую даровал им Аллах). |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Но в тех, которые уверовали, она увеличила веру, и они радуются. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Что касается тех, кто уверовал, то их вера от этого усиливается, и они радуются. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Те, которые уверовали и увидели Свет и истину суры, ниспосланной Аллахом, ещё больше укрепляют свою веру, и они радуются этим сурам. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Те же, кто уверовал, укрепляются в вере и предаются ликованию. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | Но в тех, кто верует, она усилит веру, И радуются (ей) они. |
As for those who believe, it will certainly increase their faith, and they are joyful over that. | В верующих она увеличит веру, и они возрадуются. |
When heroes level up, they may gain access to new spells and effects, as well as an increase in their martial skills. | Когда герои получают новый уровень, они могут получить доступ к новым заклинаниям и способностям. |
This would increase economic growth as well as strengthen national security. | Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность. |
As social tensions increase, political turmoil will follow. | За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки. |
These deaths and injuries are predictable, because they rise as the numbers of cars on the road increase. | Эта гибель и увечья предсказуемы, потому что число таких случаев растет с ростом числа автомобилей на дорогах. |
Nor do immigrants merely take jobs they also create them. As they spend their wages, they increase demand for people to produce the goods and services that they consume. | Иммигранты при этом не просто берутся за рабочие места, но также и создают их. |
They also aspire to increase the Continent s strategic power. | Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. |
They would punish fiscally prudent governments, as interest rates would inevitably increase in countries like the Netherlands or Germany. | Они могут наказать финансово благоразумные правительства, так как процентные ставки могут повыситься в таких странах, как Нидерланды или Германия. |
But what you pay as zakat seeking Allah s pleasure it is they who will be given a manifold increase. | А то, что вы даете из закята, желая (этим) (в Вечной жизни) (увидеть) лик Аллаха, то такие (являются) теми, которые увеличивают (свое имущество). |
Lappi Seppälä says crime didn t increase as a result. | Лаппи Сеппяля обращает внимание на то, что при этом нисколько не возросло количество совершаемых правонарушений. |
Civil Affairs operations are expected to increase as well. | Ожидается также и увеличение числа сотрудников, занимающихся вопросами связи с гражданской администрацией и населением. |
This increase cannot be regarded as a temporary phenomenon. | Это явление не следует рассматривать как временное. |
The risks to global growth will increase as long as adjustment remains uneven. | Риски для глобального роста будут расти до тех пор, пока регулирование остается неравномерным. |
Because both India and China did increase trade substantially, they are both considered as globalizers by the World Bank's criterion. | Поскольку Индия и Китай значительно увеличили объемы торговли, то согласно критерию Международного банка они рассматриваются как глобализаторы. |
They argued that, because any government stimulus implies higher taxes sooner or later, the increase might as well come immediately. | Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу. |
Because US imports are nearly twice as large as US exports, it takes a 20 increase in exports to balance a 10 increase in imports. | Из за того, что импорт США почти в два раза превышает экспорт, для восстановления баланса, нарушенного 10 увеличением импорта, необходимо 20 увеличение экспорта. |
(b) Increase job insertion programmes, such as training and apprenticeships | b) расширять программы подготовки к трудовой деятельности, в частности программы профессиональной подготовки и обучения ремеслам |
Increase (decrease) in imbalance (as per centage of pensionable remuneration) | Увеличение (уменьшение) разницы (в процентах от зачитываемого для пенсии вознаграждения) |
We look upon it as a possibility of percentile increase. | Мы считаем, что возможно изменение в процентилях. |
As computers get faster, the seed size must increase accordingly. | При увеличении скорости вычислений длина зерна должна пропорционально увеличиваться. |
The rates of these two diseases are showing a tendency to increase in the years 2000 and 2001 and, as a consequence, they appear as epidemics. | Уровни этих двух заболеваний в 2000 и 2001 годах демонстрировали тенденцию к росту, и поэтому они рассматриваются как эпидемии. |
As shown in table 4, this reflects a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million. | Как показано в таблице 4, это отражает увеличение стоимостного объема операций на 7,5 млн. долл. |
They reflect an increase of 2,000 over the 2005 revised requirements. | США по сравнению с суммой пересмотренных потребностей на 2005 год. |
Iranian rulers have as little trust in the West as the West has in them, and they continue to increase international suspicion by their words and actions. | Иранские правители так же мало верят Западу, как и Запад им, и они продолжают увеличивать международное подозрение своими словами и действиями. |
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | В результате, бизнес, скорее всего, не захочет увеличивать капиталовложения. |
As a result, the economy may worsen and political instability increase. | В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность. |
Related searches : As They - As We Increase - Increase As Well - As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Try - As They Became - As They Came - As They Learned - As They Proceed - As They Find - As They Use