Translation of "as told before" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As I told you before, I had no choice.
Как я уже говорил, у меня не было выбора.
As I told you before, I have no choice.
Как я уже говорил, у меня нет выбора.
As I told you before, Tom can't be trusted.
Как я уже говорил, Тому нет доверия.
As I told you before, Tom can't be trusted.
Как я уже говорил, Тому нельзя доверять.
As I told you before, Tom can't be trusted.
Как я уже говорила, Тому нет доверия.
As I told you before, Tom can't be trusted.
Как я уже говорила, Тому нельзя доверять.
As I told you before, I can't understand French.
Как я вам уже говорил, я по французски не понимаю.
I drink my coffee black, as I've told you before.
Кофе я пью всегда чёрный, как я вам уже говорила,
I told you before!
Я тебе говорила!
I told you before.
В цирке. Я вам уже говорил.
I told you before.
Я ведь тебе уже говорил.
Plato told me before.
Платон показал мне его раньше.
This is also part of your work, as I told you before.
Это тоже часть твоей работы, как я тебе уже говорил.
You see, as I told you before, internes just don't take money.
Я уже говорил Вам, стажеры не берут деньги просто так.
I told you that before.
Я же тебе говорил.
You told me that before.
Ты мне это уже говорил.
You told me that before.
Вы мне это уже говорили.
I told you that before.
Я уже говорил вам это.
You've told me that before.
Ты мне это уже рассказывал.
I've told you this before.
Я уже говорил тебе это раньше.
I told you that before.
Я тебе это уже говорил.
I told you that before.
Я уже говорил вам.
I've told you that before.
я говорил тебе это прежде.
I TOLD YOU THAT BEFORE.
Я говорила это прежде.
I've never told anybody before.
Я некому раньше этого не рассказывала.
Had ever been adopted before. But you told me it wasn't as easy as all that,
Но вы сказали, что на это потребуется некоторое время.
I've never told anyone that before.
Я никогда никому этого раньше не говорил.
I should have told you before.
Надо было мне вам раньше об этом сказать.
I should have told you before.
Надо было мне тебе раньше об этом сказать.
I've told you about it before.
Я говорил тебе об этом раньше.
I've told you about it before.
Я говорил вам об этом раньше.
I've told you about it before.
Я рассказывал тебе об этом раньше.
I've told you about it before.
Я рассказывал вам об этом раньше.
I've never told anybody this before.
Я никогда никому этого раньше не говорил.
I've never told anyone this before.
Я никогда никому этого раньше не говорил.
I wish you'd told me before.
Жаль, что ты мне раньше не сказал.
I wish you'd told me before.
Жаль, что вы мне раньше не сказали.
I told you before that's impossible.
Я тебе уже говорил, что это невозможно.
I told you before that's impossible.
Я вам уже говорил, что это невозможно.
Nobody ever told me that before.
Никто никогда мне раньше этого не говорил.
You should've told me this before.
Тебе надо было мне раньше об этом сказать.
You should've told me this before.
Вам надо было мне раньше об этом сказать.
You never told me that before.
Ты мне никогда раньше этого не говорил.
You never told me that before.
Вы мне никогда раньше этого не говорили.
You've told me that joke before.
Ты мне этот анекдот уже рассказывал.

 

Related searches : As Told - Told You Before - As Before - As Told In - As Told By - As I Told - As Told You - Tell Told Told - Similarly As Before - As Before With - As Provided Before - As Hinted Before - Proceed As Before