Translation of "as told before" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As told before - translation : Before - translation : Told - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As I told you before, I had no choice. | Как я уже говорил, у меня не было выбора. |
As I told you before, I have no choice. | Как я уже говорил, у меня нет выбора. |
As I told you before, Tom can't be trusted. | Как я уже говорил, Тому нет доверия. |
As I told you before, Tom can't be trusted. | Как я уже говорил, Тому нельзя доверять. |
As I told you before, Tom can't be trusted. | Как я уже говорила, Тому нет доверия. |
As I told you before, Tom can't be trusted. | Как я уже говорила, Тому нельзя доверять. |
As I told you before, I can't understand French. | Как я вам уже говорил, я по французски не понимаю. |
I drink my coffee black, as I've told you before. | Кофе я пью всегда чёрный, как я вам уже говорила, |
I told you before! | Я тебе говорила! |
I told you before. | В цирке. Я вам уже говорил. |
I told you before. | Я ведь тебе уже говорил. |
Plato told me before. | Платон показал мне его раньше. |
This is also part of your work, as I told you before. | Это тоже часть твоей работы, как я тебе уже говорил. |
You see, as I told you before, internes just don't take money. | Я уже говорил Вам, стажеры не берут деньги просто так. |
I told you that before. | Я же тебе говорил. |
You told me that before. | Ты мне это уже говорил. |
You told me that before. | Вы мне это уже говорили. |
I told you that before. | Я уже говорил вам это. |
You've told me that before. | Ты мне это уже рассказывал. |
I've told you this before. | Я уже говорил тебе это раньше. |
I told you that before. | Я тебе это уже говорил. |
I told you that before. | Я уже говорил вам. |
I've told you that before. | я говорил тебе это прежде. |
I TOLD YOU THAT BEFORE. | Я говорила это прежде. |
I've never told anybody before. | Я некому раньше этого не рассказывала. |
Had ever been adopted before. But you told me it wasn't as easy as all that, | Но вы сказали, что на это потребуется некоторое время. |
I've never told anyone that before. | Я никогда никому этого раньше не говорил. |
I should have told you before. | Надо было мне вам раньше об этом сказать. |
I should have told you before. | Надо было мне тебе раньше об этом сказать. |
I've told you about it before. | Я говорил тебе об этом раньше. |
I've told you about it before. | Я говорил вам об этом раньше. |
I've told you about it before. | Я рассказывал тебе об этом раньше. |
I've told you about it before. | Я рассказывал вам об этом раньше. |
I've never told anybody this before. | Я никогда никому этого раньше не говорил. |
I've never told anyone this before. | Я никогда никому этого раньше не говорил. |
I wish you'd told me before. | Жаль, что ты мне раньше не сказал. |
I wish you'd told me before. | Жаль, что вы мне раньше не сказали. |
I told you before that's impossible. | Я тебе уже говорил, что это невозможно. |
I told you before that's impossible. | Я вам уже говорил, что это невозможно. |
Nobody ever told me that before. | Никто никогда мне раньше этого не говорил. |
You should've told me this before. | Тебе надо было мне раньше об этом сказать. |
You should've told me this before. | Вам надо было мне раньше об этом сказать. |
You never told me that before. | Ты мне никогда раньше этого не говорил. |
You never told me that before. | Вы мне никогда раньше этого не говорили. |
You've told me that joke before. | Ты мне этот анекдот уже рассказывал. |
Related searches : As Told - Told You Before - As Before - As Told In - As Told By - As I Told - As Told You - Tell Told Told - Similarly As Before - As Before With - As Provided Before - As Hinted Before - Proceed As Before