Translation of "as you have" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I have ten times as many books as you have. | У меня в десять раз больше книг, чем у тебя. |
I have ten times as many books as you have. | У меня в десять раз больше книг, чем у вас. |
You have duties as king, as husband. | У тебя есть долг, как короля и как мужа. |
Not as long as I have you. | Пока у меня есть ты нет. |
And as you know, you have to have a front. | А как вы знаете, для этого нужна смелость. |
You have as usual taken... | Я рад, что ты в форме. |
You have to begin as soon as possible. | Ты должен начать как можно скорее. |
I have as much time as you do. | У меня столько же времени, сколько у вас. |
I have as much time as you do. | У меня столько же времени, сколько у тебя. |
You have the same racket as I have. | У тебя такая же ракетка, что и у меня. |
I have the same trouble as you have. | У меня та же проблема, что и у вас. |
I have the same trouble as you have. | У меня та же проблема, что и у тебя. |
I have the same trouble as you have. | У меня та же проблема, что и у Вас. |
The cops'll have as much on you as they have on us. | Катитесь отсюда. |
You can have any part you want as long as you don't interfere. | Конечно, старина, почему бы тебе не помочь мне. |
As you don't have children, you wouldn't understand. | У вас нет детей, вам не понять. |
As always, you have understood poorly! | Как всегда, ты всё неправильно понял! |
You have plunged as they plunged. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. И вы погрузились (в ложь и заблуждение) так же, как погружались они. |
You have plunged as they plunged. | Вы тоже наслаждаетесь мирскими благами, выпавшими на вашу долю, подобно тому, как поступали ваши предшественники. Вы тоже предаетесь грехам и ведете бесполезные разговоры. |
You have plunged as they plunged. | Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. |
You have plunged as they plunged. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они. |
You have plunged as they plunged. | Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас. |
I don't have as much money as you think. | У меня не так много денег, как вы думаете. |
As long as you have hope, a chance remains. | Пока у вас есть надежда, шанс остаётся. |
I have three times as much money as you. | У меня денег в три раза больше, чем у тебя. |
I have three times as much money as you. | У меня в три раза больше денег, чем у Вас. |
I have three times as much money as you. | У меня в три раза больше денег, чем у вас. |
Most importantly,... I have as many as you want. | А главное, у меня их сколько угодно. |
You might as well have it as the stockholders. | Вы могли получить их, как акционер. |
I shouldn't have thought you as old as that. | Я бы вам столько не дала. |
Or as dirty as you, I have no doubt. | Или стали такими же грязными как вы, я не сомневаюсь. |
You have to reactivate everything as soon as possible | Вы должны как можно скорее навести у нас порядок. |
I have bought the same camera as you have. | Я купил такую же камеру, как у тебя. |
Once you have completed your mission you can drink as much as you like. | Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается. |
As long as I have my arms around you, I have to keep talking. | Пока ты в моих объятиях, я должна говорить, иначе я забуду о танце, Джонни. |
You have to make as many bubbles for the garland as you need. | Вы должны сделать столько пузырей сколько потребуется для ваших гирлянд. |
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron. | У такой красавицы проблемы с поиском покровителя. |
You don't have to worry as long as I'm around, you know that. | Тебе не нужно волноваться пока я рядом. |
They all will answer and ask you, Have you also become as weak as we are? Have you become like us? | Все они будут говорить тебе и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! |
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. | Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром. |
make you want to die... as you have me. | заставит тебя сделать так, чтобы тебе всё надоело... ...как ты сделал со мной . |
I just have to accept you as you are | Потому что не могу быть без тебя... |
And many of you may have noticed that doesn't have as big an effect, as perhaps you would like it to have. | И многие из вас возможно замечали, что это не имеет такого успеха, какой бы вы хотели получить, |
You haven't been studying French as long as I have. | Ты изучаешь французский не так долго, как я. |
You haven't lived in Boston as long as I have. | Ты не жил в Бостоне столько времени, сколько жил я. |
Related searches : As Have - You As - As You - Have You - As Have Been - Have As Well - Have As Result - As They Have - As I Have - As We Have - As Have Shown - As Well Have - As When You - As You Take