Translation of "as you have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As you have - translation : Have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have ten times as many books as you have.
У меня в десять раз больше книг, чем у тебя.
I have ten times as many books as you have.
У меня в десять раз больше книг, чем у вас.
You have duties as king, as husband.
У тебя есть долг, как короля и как мужа.
Not as long as I have you.
Пока у меня есть ты нет.
And as you know, you have to have a front.
А как вы знаете, для этого нужна смелость.
You have as usual taken...
Я рад, что ты в форме.
You have to begin as soon as possible.
Ты должен начать как можно скорее.
I have as much time as you do.
У меня столько же времени, сколько у вас.
I have as much time as you do.
У меня столько же времени, сколько у тебя.
You have the same racket as I have.
У тебя такая же ракетка, что и у меня.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у вас.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у тебя.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у Вас.
The cops'll have as much on you as they have on us.
Катитесь отсюда.
You can have any part you want as long as you don't interfere.
Конечно, старина, почему бы тебе не помочь мне.
As you don't have children, you wouldn't understand.
У вас нет детей, вам не понять.
As always, you have understood poorly!
Как всегда, ты всё неправильно понял!
You have plunged as they plunged.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. И вы погрузились (в ложь и заблуждение) так же, как погружались они.
You have plunged as they plunged.
Вы тоже наслаждаетесь мирскими благами, выпавшими на вашу долю, подобно тому, как поступали ваши предшественники. Вы тоже предаетесь грехам и ведете бесполезные разговоры.
You have plunged as they plunged.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
You have plunged as they plunged.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.
You have plunged as they plunged.
Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас.
I don't have as much money as you think.
У меня не так много денег, как вы думаете.
As long as you have hope, a chance remains.
Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.
I have three times as much money as you.
У меня денег в три раза больше, чем у тебя.
I have three times as much money as you.
У меня в три раза больше денег, чем у Вас.
I have three times as much money as you.
У меня в три раза больше денег, чем у вас.
Most importantly,... I have as many as you want.
А главное, у меня их сколько угодно.
You might as well have it as the stockholders.
Вы могли получить их, как акционер.
I shouldn't have thought you as old as that.
Я бы вам столько не дала.
Or as dirty as you, I have no doubt.
Или стали такими же грязными как вы, я не сомневаюсь.
You have to reactivate everything as soon as possible
Вы должны как можно скорее навести у нас порядок.
I have bought the same camera as you have.
Я купил такую же камеру, как у тебя.
Once you have completed your mission you can drink as much as you like.
Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается.
As long as I have my arms around you, I have to keep talking.
Пока ты в моих объятиях, я должна говорить, иначе я забуду о танце, Джонни.
You have to make as many bubbles for the garland as you need.
Вы должны сделать столько пузырей сколько потребуется для ваших гирлянд.
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron.
У такой красавицы проблемы с поиском покровителя.
You don't have to worry as long as I'm around, you know that.
Тебе не нужно волноваться пока я рядом.
They all will answer and ask you, Have you also become as weak as we are? Have you become like us?
Все они будут говорить тебе и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
make you want to die... as you have me.
заставит тебя сделать так, чтобы тебе всё надоело... ...как ты сделал со мной .
I just have to accept you as you are
Потому что не могу быть без тебя...
And many of you may have noticed that doesn't have as big an effect, as perhaps you would like it to have.
И многие из вас возможно замечали, что это не имеет такого успеха, какой бы вы хотели получить,
You haven't been studying French as long as I have.
Ты изучаешь французский не так долго, как я.
You haven't lived in Boston as long as I have.
Ты не жил в Бостоне столько времени, сколько жил я.

 

Related searches : As Have - You As - As You - Have You - As Have Been - Have As Well - Have As Result - As They Have - As I Have - As We Have - As Have Shown - As Well Have - As When You - As You Take