Translation of "as you take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Take as much as you like.
Бери сколько хочешь.
Take as much as you like.
Берите сколько хотите.
Take as many as you want.
Бери сколько хочешь.
Take as many as you want.
Возьми сколько хочешь.
Take as many as you want.
Берите сколько хотите.
Take as much as you want.
Бери сколько хочешь.
Take as much as you want.
Возьми сколько хочешь.
You can take as much as you want.
Можешь взять сколько хочешь.
You can take as much as you want.
Можете взять сколько хотите.
Please take with you as much as you need.
Пожалуйста, возьми с собой столько, сколько тебе нужно.
Take as many cookies as you want.
Бери сколько угодно печенья.
Take as many cookies as you want.
Берите печенья сколько пожелаете.
Take as many peaches as you like.
Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Take as much as you want to.
Бери сколько хочешь.
Take as much as you want to.
Берите сколько хотите.
Take as many peaches as you want.
Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Take as much time as you want.
Бери столько времени, сколько тебе нужно.
I'll take you, as far as possible.
Я поведу вас, так далеко, насколько возможно. И насколько далеко?
Will you take as husband
Хочешь взять в мужья
You might as well take it.
Вы также можете взять это.
Sometimes, regardless of the path you take, as long as you take a correct path you get the same answer.
Независимо от способа, который вы выбираете, пока вы выбираете правильный способ вы получите тот же ответ.
Go with that as far as it'll take you.
Погуляй на них по полной.
Take as long as you want. Look very carefully.
Посмотри столько сколько надо, но оочень внимательно.
You may take this book as long as you keep it clean.
Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.
You must take things as they are.
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
You must take things as they are.
Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
You must take life as it is.
Ты должен принимать жизнь такой, какая она есть.
You must take life as it is.
Ты должна принимать жизнь такой, какая она есть.
You must take life as it is.
Вы должны принимать жизнь такой, какая она есть.
As for you, take care of yourself.
А ты береги себя.
You might as well take my money.
Вы ведь возьмёте деньги?
As long as I'm alive you won't take the 3.55
Пока я жив, вы не поедете этим поездом.
As you are tired, you had better take a rest.
Раз ты устал, тебе лучше отдохнуть.
As you are tired, you had better take a rest.
Раз вы устали, вам лучше отдохнуть.
Then you must take the consequences as well.
А теперь ты должен за это расплачиваться.
I've taken as much as I'm going to take from you.
Я зайду так далеко, как мне потребуется.
You can take it, I really don't need it as much as you think.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь.
I take you as you please, with or without your senses.
Я считаю вас такой, какой пожелаете. С умом или без.
You have to take the movie as it is as a whole.
Вы должны воспринимать фильм как он есть, единым целым .
Please take as many as you can and make good use of.
Пожалуйста, столько, сколько вы можете и эффективно использовать.
It may take years, but you can succeed as long as you never give up.
Это может занять годы, но вы можете добиться успеха тех пор, как вы никогда не сдаваться.
Take a good look as I'm pissing you off.
Эта фотография вызвала приступ тошноты из за демонстрации чувства безнаказанности и вседозволенности.
Why can't you take things just as they are?
Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Take me in your arms as you did then.
Обними меня, как тогда.
You might as well take off my right arm.
Лучше забери мою правую руку.

 

Related searches : Take As - You Take - You As - As You - Take As Basis - Take As Subject - Take As True - Take As Granted - Take As Example - Take As Given - Take As Reference - Take As Evidence - Take As Read - Take As Gospel