Translation of "at all sides" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A rectangular well with stairs at all sides
Name
All sides, husband, children...
Все стороны, муж, дети...
Once they pass this point, we close in from all sides at the crossing.
Когда они ворвутся в деревню, ударим разом со всех сторон.
From all sides came loud applause.
Со всех сторон послышались громкие рукоплескания.
A police escort on all sides.
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды!
In addition, UNFICYP is required to maintain effective liaison with both sides at all levels.
Наряду с этим ВСООНК должны поддерживать эффективные контакты с обеими сторонами на всех уровнях.
Two sides, three sides, four sides, five sides and six sides.
Две стороны, три стороны, четыре стороны, пять сторон и шесть сторон.
Most are open on all four sides.
Чаще всего они открыты со всех 4 сторон.
But God surrounds them from all sides.
а Аллах объемлет их сзади! Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины.
But God surrounds them from all sides.
а Аллах окружает их сзади!
But God surrounds them from all sides.
Всевышний сказал Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) (89 14). Это грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
But God surrounds them from all sides.
Аллах же окружает их сзади.
But God surrounds them from all sides.
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.
But God surrounds them from all sides.
а Аллах объемлет их деяния знанием ,
But God surrounds them from all sides.
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
But God surrounds them from all sides.
Бог отовсюду окружает их.
We go on all four sides and ...
Заходим с четырёх сторон и...
But all of the sides are going to be like that, it's a rhombus all the sides are the same
Поскольку это ромб, значит все стороны у него одинаковы и равны (а² b²).
We'll come at it from both sides.
Мы выйдем на него с обеих сторон.
Encouragingly, all sides appear to accept the results.
К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты.
The government is being criticized from all sides.
Правительство критикуют со всех сторон.
All three were eventually released as b sides.
Все трое были изданы в качестве би сайдов.
All sides must cease interfering with humanitarian convoys.
Все стороны должны прекратить чинить препятствия деятельности гуманитарных конвоев.
This commitment was agreed by all three sides.
С этим обязательством согласились все три стороны.
All the sides are going to be equal.
Все его стороны равны.
But I see all sides... because I see...
А я вижу все. Потому что у меня глобальное видение.
All six sides of our cube would have square shape with sides six by six bubbles.
Все 6 сторон нашего куба будут иметь квадратную форму со сторонами 6 на 6 пузырей.
And, by definition, a square all of its sides are equal, so you have four sides that are all seven meters long.
И, по сути, все стороны квадрата равны, то есть у нас есть 4 стороны, каждая из которых 7 метров в длину.
The two teams change sides at the half.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Of course, Israel s need for security must be understood by all sides, but confidence building measures are needed from all sides as well.
Конечно же, потребность Израиля в безопасности должна быть понята всеми сторонами, но меры по установлению доверия также должны быть предприняты всеми сторонами.
There must be compromise and realism on all sides.
И все стороны должны проявлять дух компромисса и реализма.
It's a square, all the sides are the same.
Это квадрат, у него все стороны равны.
All of these four triangles have those three sides
Если мы умножим их на 4, тогда получим площадь ромба.
So all of their sides are the same length.
Поэтому их стороны все совмещаются.
Naturally, paths lead up to Sněžka from all sides.
На Снежку, конечно, пути ведут со всех сторон.
People on all sides of us thousands of them.
Люди со всех сторон их тысячи.
Only at the Congress of Vienna, where all sides agreed, the title of duke passed to his nephew.
Лишь на Венском конгрессе при полном согласии сторон было решено передать титул его племяннику.
Contacts between the two sides at all levels should be intensified and should be operational and forward looking.
Необходимо активизировать все контакты между двумя сторонами на всех уровнях, которые должны носить оперативный и перспективный характер.
The gasoline attack will begin at 20 00 hours when the town is evacuated... and attack it from all sides at once.
Обстрел горючим начнётся в 20 00, когда эвакуируют город... и атаковать его будем со всех сторон сразу.
They held their sides with laughter at his joke.
Они за животы хватались, хохоча над его шуткой.
I nearly split my sides laughing at Tom's stories.
Я чуть со смеху не лопнул, слушая рассказы Тома.
And they pinched it on both sides at once.
И они ущипнул ее с обеих сторон сразу.
My belief had many sides, good sides and bad sides.
Моя вера была многолика в ней были и добро, и зло...
We all need to hear both sides of the story.
Надо видеть обе стороны медали.
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот д'Ивуара.

 

Related searches : All Sides - For All Sides - On All Sides - At Both Sides - At All - Choose Sides - Switch Sides - Change Sides - Switching Sides - Warring Sides - Multiple Sides - Sloped Sides - Sides Of